Robert Frost’s ‘Design’ and ‘The Rule of the Shorter Term’

After publishing Charlotte Gann’s book, Noir, I’ve started to think of noir poems as a genre — poems with shadows; poems that set up the dark/light opposition. Poems that expose.

So it struck me yesterday that Robert Frost’s sonnet ‘Design’ was another of them. And it appears I can quote it in full, since it’s listed as a poem that’s in the public domain in the USA in Wikisource. 

But wait – copyright is a strange business. ‘Design’ is in the public domain (free for use) in the USA because it was published before January 1, 1923 and its copyright term was not renewed in its 28th year after publication. That is American law. (If you don’t want to know any more about copyright, skip the next 5 paragraphs.)

But what about in other countries? Robert Frost died in 1963 (53 years ago) and so the work can also be used freely in areas where the legal copyright term is the author’s life plus 50 years or less.

Okay. I am in the UK (though you may not be) where the copyright term is the author’s life plus 70 years. Still, I now learn that some countries have native copyright terms that apply ‘the rule of the shorter term’ to foreign works.

It’s a foreign work. So am I in a country that applies the rule of the shorter term? Apparently ‘the rule of the shorter term’ does, at present, apply to countries in the European Union. Oh but following Brexit, I shan’t be in the EU much longer.

Also, the Wiki Talk page for ‘the rule of the shorter term’ suggests it doesn’t apply even now because of the EU legal caveat that says: “The fact that there is a reference to national execution measures does not necessarily mean that these measures are either comprehensive or in conformity.”

Do I really understand this? No. But I am a publisher. I care about copyright and protection of creative rights, so I’ve decided not to reproduce the poem on this blog for another 17 years, although you can read it here, here or here.

So what was I going to say about that poem? Oh yes. It’s Noir-ness. But also why it’s such a beautiful piece of writing. Have I mentioned how much I love rhyme? And in this fully-rhyming poem there are only three. There’s ‘white’ – the key word that recurs in both octet and sestet (and this sonnet physically divides the two) – which is chiming through lines 1, 4, 5, 8, 9 and 11,  in order to arrive at its true partner at the end of line 12, which is ‘night’. Then there’s ‘moth’, one of the key players; and there’s the ‘heal-all’, the common wild flower. Three rhymes: three characters.

But I’m getting technical and I haven’t mentioned the picture because you have to have in mind what the poet has seen – just an ordinary thing, really – something you might bend and note on a country walk first thing in the morning. (You might want to open the poem itself in a different window.)

The poet has noticed a fat, white, dimpled spider – arresting because we tend to think of spiders as black – although most spiders aren’t. More unusually, this spider is on a common wild flower, the ‘heal-all’ which is usually a purply blue. But this time the flower is white.

The spider catches the poet’s attention, hard to see at first being white on white, and then he sees it’s carrying a dead moth, and the moth is white too. So all the creatures are white – as he gradually ‘sees’ what he’s seeing – ‘like the ingredients of a witches’ broth’ (so this is a Hallowe’en poem too, if ever there was one).

Yet even in the first stanza, what strange oppositions! The three ‘characters of death and blight’ are mixed ‘ready to begin the morning right’. But what morning begins ‘right’ with such an assortment?

This brings the poet to three questions in a row in the sestet of the poem, and the tone changes from macabre fascination to a desperate plea: ‘What had that flower to do with being white, / The wayside blue and innocent heal-all?’ It’s a Shakespearean switch, like sonnet 138 when the speaker suddenly reaches desperately for some kind of understanding: “But wherefore says she not she is unjust? / And wherefore say not I that I am old?’

But Shakespeare works towards a cynical resolution whereas Frost goes for more questions: ‘What brought the kindred spider to that height, / Then steered the white moth thither in the night?’ (I love the word ‘thither’.) This bit reminds me of Blake’s noir poem, ‘The Sick Rose’, with the ‘invisible worm, /That flies in the night’, and surely Blake, too, whatever the wider meaning of that piece, had been shocked more than once by looking into the heart of a garden rose and seeing maggots.

But Frost is a crafty makar; and all poems are in some way or other about themselves. They are designed. So in the last question – which is also an answer: ‘What but design of darkness to appall?’ – he stacks up the weight of evil with the D alliteration but also brings in ‘appall’, which comes from the Latin ‘pallescere’, to grow pale. And this also contains ‘pall’, the cloth thrown over a coffin or casket and usually, these days, white. (Remember Wilfrid Owen’s ‘Anthem for Doomed Youth’ – ‘The pallor of girls’ brows shall be their pall’?)

What a phrase – ‘design of darkness to appall’ – what a cracking phrase! And then how masterfully Frost brings the sonnet back to reality, back to an afterthought, back to the innocent heal-all – ‘If design govern in a thing so small’. If there’s God, if there’s a creator, if there’s a purpose behind that sight of spider and moth (which is, in fact, neither good nor bad, only as it strikes the viewer). This is just a fourteen-line poem but the design is extraordinary.

‘We hate poetry that has a palpable design upon us and, if we do not agree, puts its hand into its breeches pocket,’ wrote John Keats to John Hamilton Reynolds in 1818, and quite right too. But Frost’s design in ‘Design’ is not palpable. It’s subtle and beautiful, discoverable by close attention. The smallest line in the poem shrinks back to the word ‘small’. It’s a fabulous piece of making, and in its own beauty offers a counter-balance to death, blight and the indisputable fact that the common heal-all, white or blue, doesn’t – and can’t – heal all.

Photograph of common heal-all (blue) 

Photo by Ivar Leidus, (Iifar), 
Creative Commons Licensed.

 

Why Arvon Works

There is a recipe, and it works.

I’m just back from an Arvon week at the Hurst, in Shropshire—a week of practising poets, with Cliff Yates and me as tutors.

In my younger days of writing, Arvon existed and it was remote to me and something other people did, and those Other People were all (so far as I was concerned) rich, effete and almost certainly spoilt (I had no idea there were bursaries). My deeply left-wing side, the side that reacted with embarrassment to my parents running a private primary school (in which I was a pupil), was hopelessly biased against Arvon.

Poetry skill you could buy? No chance. I was in favour of garrets for poets.

And then, in the unfair way life sometimes returns rejected gifts to the refuser, I was invited to tutor on an Arvon Course.

Really, like Ben Zephaniah refusing an OBE, I should have declined. No hesitation. But I was too curious about what I’d been missing and, besides, my co-tutor was to be Michael Laskey. I would have gone to the ends of the earth to do a course with Laskey. If Michael was there, I knew I would learn. I love to learn. Almost more than anything, I love to learn.

So I accepted gratefully – and learn I did. And afterwards, and ever since, find it hard to believe I have had the privilege and honour and pleasure and delight of tutoring on one of these courses.

Last week’s Arvon was my fourth as tutor, and I have also done one as a paying tutor-student (it was an Arvon course for tutors to learn more about tutoring). Each time, part of me thinks it won’t (can’t) work again. But it does. It really does.

If you’ve done one yourself, you’ll know all this. But you might not have done. You might be me twenty, thirty, forty years ago. So here’s an Arvon day for you, just so you get a bit of an insight. You can even do the exercises if you like. If they don’t work, it doesn’t matter. They’re all bridges and footpaths designed to take you somewhere, but it’s the journey that counts. Destinations are over-rated.

First there’s the space. You’re in a building of light and shade and space and echoes. It will be an old building with history on the walls and photos of writers you’ve heard of, and books spilling off bookcases. You’ll hear voices in the corridors and they’ll be either whispering, or shouting and laughing.

Outside there will be a glorious landscape. You may find it breath-taking and have to go inside again and lie down.

There will be a place to lie down. At any time of day or night you can return to your own sleeping and writing space – a room – maybe small or maybe large – with a bed, and a desk, and a chair, and a place to put your clothes. You won’t be able to plug into the net and read this blog because you won’t have access to the net. You will have full access to books, paper and thinking space.

You can be a private person at Arvon or a public person. It suits introverts and extroverts. You can have breakfast with everybody or you can, like me, carry it away to your room.

But let’s get back to the day. You get up and the weather will either be gorgeous or terrible. It won’t matter. You’ll look through the window and the weather will feel right.

You’ll go to the kitchen and find your breakfast in the cupboard or fridge – you can cook bacon if you want, or eggs. Or have toast or cereal or the any of the other things people have in the morning. There will be masses of fruit. In Arvon kitchens, as food is consumed, more magically appears.

At a certain time – probably about half past nine – you’ll take yourself and your notebook, or whatever you like to write on, to the writing room. This will be a big room with a big table around which the writing people will sit, and there will be a place for you – anywhere you like, unless you arrive last and get the last space.

You might feel a little bit close to the other writing people. You might think, ‘I can’t write, not like this, with all these people around me’.

And there will be a tutor who is leading this workshop, or spaceship, or think-stop, or shipshape, and that’s a relief because it means there’s a structure and someone in charge whom you can trust, and they’ll tell you what to do (and that you don’t have to do it).

The tutor might start with some free writing to get you going.

And as the tutor starts to explain what’s happening the writers feel a tiny thrill of expectation and nerves like the start of a race. The tutor may say how great it is that you’re all there and then something about a warm-up so ‘here’s a line to run with’. And there’ll be a given line. O the given line!

Which might be ‘I knew I had to do it before it was too late so …’

You take the line, you write it down and you keep going until the tutor tells you to stop. You don’t take your pen off the paper you just keep going whatever nonsense is spilling out and if you find yourself drying up and running out of words you just keep writing the same thing the same thing the same nonsense the same thing until you get going again you can rant if you want to about how effing ridiculous it is to keep writing the same thing over and over and eventually just when you think your arm is about to drop up because writing continuously without lifting the pen from the paper is INCREDIBLY tiring the voice of the tutor will break in and say, ‘You can stop now’.

All the writers will look up in relief and smile and relax, and there will be creakings of chairs and also an expectancy because what is going to happen NEXT? There’s no knowing what will happen next. So MUCH could happen next. Almost anything could happen next.

But it might be that the tutor – because this could be day one – would ask you to look back at what you’d been writing (provided you could read your own handwriting) and find a word of phrase you liked – and take that word or phrase out and write it again separately from the rest. And he might ask some people whether they would share that word or phrase and some people – maybe even all the people – would want to throw their word or phrase into the room, and the tutor might say ‘If you like any of these, you can have them for later.’

Then the tutor might talk about ‘sticky’ words or phrases – how sometimes the mention of just one thing could call a whole world of associations into one’s head, things that are stuck to that phrase. And he might start passing round a poem called ’21 Things My Father Never Told Me’ by somebody famous or not, and once your copy had arrived he would read it out. Or it might be a dialogue poem: things someone used to say and what you used to say back, like Michael Rosen’s They said, I say. And then he might say to think of someone, close to you – could be your dad or mum, if you had one, could be your friend, your uncle, your teacher – and try something similar – X things Patsy Cline Never Told Me. Or Mum says, I say. And there might be rules this time. Like that you had to break the line before you reach the right hand edge of the paper (so it looks like most poems), and that you had to number the things. And you had 5 minutes starting NOW.

And before you know it everybody is writing so you’d better get writing so you start writing the things you would have liked your ex to have told you but she never did. Or you start writing the awful things your mum DID tell you. Or you start thinking about your nan and the things you never told her that you wish you had … and you start to write them down. And everybody around you is writing like at school, which could put you off, but actually weirdly it doesn’t put you off because this is easy, isn’t it? You get to thing number three and then you remember the accident, and you think you should have written the things Steph said to you before that accident so you ditch the first poem and start another, and you’re up to about 11 of Steph (but there’s more) and the tutor bangs on a huge cymbal (I made that up, it’s not true) and says ‘Stop Now.’ Or maybe ‘Get to the end of the point you’re on, and then stop’.

And people sit back and look round, with slight astonishment that the room’s still there, a bit of sheepish grinning, and already that tutor is on her feet and asking for some suggestions – she wants some abstract nouns please like ‘love’ and despair’, and she’s writing them down on a flipchart down the left hand side of the sheet. People are calling out. Anxiety! Hope!  Panic!  Patience!  Consternation!  Terror!  Doubt!  Grief!  Anticipation!  Logic! Blindness! Mathematics! Art!

Stop! There’s no more room. Now concrete nouns – she wants concrete nouns like table and chair – and an indefinite article, an ‘a’. Someone calls out A carrot! A pair of specs! An octopus! A necklace! A fifty pence piece! A condom! A shopping list! A recipe! A book! A pace-maker! A handbag! A teapot! A tealeaf! A panda!

Stop! There’s no more room. So here’s the task. Choose one of the abstract nouns from the left hand column – any of them, and one of the concrete ones from the right hand column. Fit your words into the following title:

  • Three Ways in which Grief is like a Shopping List.
  • Three ways in which X is like a Y.
  • Three Ways in which Logic is like a Teapot.

Choose your words. Write the poem. Three stanzas (obviously) for the three ways. You’ve got three minutes.

Quick, quick, what will you have which will you choose some people are already writing and two of them are chuckling quietly and the tutor’s saying it doesn’t matter what you choose because everything is like everything else just try it and you see.

So you do, and it’s sort of true and sort of not. But interesting. It’s interesting. She said three minutes but really she says STOP after at least five because the writers are writing. The writers are writing and that is the point.

Now the tutor’s asking you to write down something you read recently – it must be in the last week – or you could write down two or three things if you read a lot. You need the name of the author, that’s very important, the title of the book/poem/newspaper is less important. So everybody has a think and does that.

‘Now I want you to write down where you were when you were reading that book,’ he says. ‘If you read the book in several places, write down one place that you can see yourself reading that book in. And write down what that place was like, what you were sitting on, and what was going on round you.’ 

People start to scribble, and some of them look up and think, and try to remember, and tap their pens, and then start to scribble again. After a minute or so the tutor passes round a poem by Charles Wright called ‘After Reading Tu Fu I go outside to the Dwarf Orchard’. The writers settle comfortably into their seats as the rustling sheets go round, one for each person, and then the tutor reads the poem out loud. The poem is beautiful and sad and it calls quietness into the room. The space at the end of the poem opens right up and out and stretches up to the ceiling. You can hear people exhale. ‘Could somebody else read it, now?’ says the tutor. ‘It would be good to hear it in another voice.’ Immediately one of the female writers offers (not you) and you hear the poem a second time and this time it’s different. How interesting.

A little discussion emerges – people saying which are their favourite lines, and you hear yourself saying how your favourite line is ‘How deeper than elsewhere is the dusk in your own yard’. Mysteriously, round this table, people are able to say things without interrupting each other. One person says something and other people listen. And then another says something and people listen. And there’s a bit of discussion about the title too – the significance of reading inside and then going outside. But before you know it, the tutor interrupts.

‘I want you,’ he says, ‘to think back to where you were when you were reading the author you wrote down earlier’. You look back to your notes and what have you got? Oh yes, it was that new book by Charlotte Gann, Noir, and the weird poem about Mrs Coulter’s Scissors – what was THAT about? And you were reading it on the train on the way to your interview in Chester, so you were a bit nervous, which didn’t help the poem. Or maybe it did.

‘Here’s your next task,’ the tutor’s saying. Your title is ‘After Reading [substitute the name of the author that you wrote down earlier] I go outside to [substitute real place you know well]. And here are some rules: 

  1. You must write in the present tense.
  2. You must go outside in the poem.
  3. You must have a season in the first line and no verb (like Wright’s poem)
  4. The poem must include one line that is a question with a question mark at the end.
  5. Your lines must not be longer than 11 words max.
  6. Poem should have three stanzas.
  7. You can break any of these rules.

Right: you’ve got ten minutes.

Somebody looks a little confused and says ‘Do all the lines have to be 11 words long?’ and the tutor says no, they can be any length you like so long as they aren’t LONGER than eleven words long, and already people have started writing and one of them is you.

Some time later the tutor’s voice permeates your consciousness saying you’ve got another minute, so you start to tidy up the poem, although you haven’t finished, not really. Other people are bound to be better at this than you but by this stage that doesn’t matter much because it really was interesting how you remembered about that tree in the corner of the station and the shape in the bark that caught your attention because it was really like a pair of scissors.

And the tutor’s talking about ‘read back’. Read back? Help! Are you going to have to read something out loud? She’s saying to look over all the things you’ve written that morning to see whether there’s anything you’d like to share. It could be a whole poem. It could be just the title. It could be a few lines out of something but not the whole thing. Take a few minutes, have a look, see whether you want to tidy anything up or not. So you do, and you’re not sure about this, not sure at all, though you know what you think is the best bit of what you wrote this morning, the other things were bollocks.

And the tutor’s looking around the room expectantly – and somebody chirps up – ‘I’d like to read my Three Ways in which Death is like a Teapot’ – and the tutor looks round at the flip chair and says, ‘But death wasn’t on the list’ and the writer says ‘I know’, and then she starts to read, and her poem is really funny, and one person in the room has the most infectious laugh in the world, so you’re all falling about with laughter. Then somebody else reads some things their mum never told them, and it’s really sad. And so on, until everybody has read back something, and for some the ‘something’ is long and for others the ‘something’ is just three opening lines.

And it’s time for the teabreak. It’s eleven o-clock and you can’t believe it, it’s eleven o’clock and you spill out of the writing room and into the kitchen and there’s tea and coffee and juice and so on, and a plate of freshly-baked cake (you are RAVENOUS), and some thin slices of sweet potato spiced with smoked paprika, and the sun has come out and some people are in the garden talking, and one person has wandered off on his own to the apple tree, and others have stayed in the kitchen chatting. The plate with the cake on has turned into a plate of crumbs.

 

***

 

I was going to give you a whole day, but I can’t. This is already too long and I’ve only got you as far as half past eleven. But just briefly, there will be another session, not unlike the one I’ve just covered, before lunch. The lunch will be self-service and it will be delicious – the smell of soup will be filling the house during the whole of the last writing exercise. And after lunch, some people will have ‘tutorials’ with the tutors and bring some of the things they wrote in the morning and talk about them, and others will go for a walk, or disappear into their rooms to write or sleep. Four people will have signed up to cook that evening (the writers take it in turn, one evening each) and they will find all the ingredients and magic instructions and have a helper to guide them through. Everybody else will arrive at seven and devour the dinner in the lovely dining room (all the dining rooms are lovely). Some wine/beer will be around as well as lots of water. And after the dinner and the washing up, there’ll be another session from 8.30-9.30 when something will happen – maybe a reading from a guest poet – maybe something from the writers themselves.

And then some people will go to sleep, or go to their rooms and write, or a little group will go out for a walk in the dark and look at the stars. 

And the next day it will all happen again.

At the end of the week, you have a notebook book full of scribbling. So MUCH. So many starts and middles. You will have laughed till you cried. You may have cried till you laughed.

You will keep in touch with at least two people for a long time after the course, maybe even forever.

There is a recipe, and it works. The writers are the ingredients and they are different every time. They bring their pens and their lives.

This is the longest blog entry I have ever written because blogs should be short. It is far too long.

I want you to notice in particular that I haven’t used the word ‘amazing’, except now I have. 

And here is a film about Arvon, which is also true.

 

Photograph of the writing table at The Hurst in Shropshire. You see a huge round polished table that takes up nearly the whole room, which is a room with a big window opposite you with what look like trees outside -- a big window with lots os small white panes. And the ceiling in the room is high, with white lights suspended high up. Around the table 17 or 18 beautiful wooden chairs with high backs. There are no people in the picture. The table is waiting for them.

 

 

 

 

 

 

What you need to know about Po

I don’t mean Li Po, though I might well have done. 

No – it’s what I was thinking on the train on the way back from the Poetry Book Fair at the Conway Hall in London last Saturday. Free Verse, as it is also called. And it was free – and much given away and many things purchased. A day with a buzz. An event that more and more feels a necessary part of the business. So many lovely people turn up and chat. Some marvellous connections, snatched cups of tea in the park, postcards, events, principles, values.

On the way home, on a very long and slow Sunday train between London and Fife, I read right through the Poetry Almanac 2016, a book of about 250 pages generated for the book fair by its organisers. I should probably say it’s ‘curated’ by them, although that word makes me think of cured bacon, which is the wrong connotation. This nice fat yellow book is precisely what it claims to be: ‘a Most Excellent Guide to the Year’s Poetry & Poetry Publishers’. 

I remember poring over the Writers and Artists Yearbook, or more precisely, poring over the poetry bits of years and years of yearbooks. Same with The Writer’s Handbook: I got it for the poetry section and all the rest came along as well. But this Almanac volume is ALL poetry and so – for a poetry obsessive – just the ticket. I like the essays at the front (not just because one of them is a chapter from my own book) especially John Clegg of the LRB bookshop ‘On Selling Poetry’, a subject I am somewhat obsessed with).

I read right the way through pages 154-245, which is the publisher listings, the pages where publishers say whatever they say about themselves. An amazing range of poetry publishers. In fact, quite extraordinary.

I remember when the editors of Poetry Almanac returned my HappenStance section to me for checking. I was appalled by what I had written and cut it right back, and I’m glad I did. But it’s so hard to write about what you do and why you do it, what you publish and what you look for – when it comes to poetry, of all written forms the most impossible to define. If I could define what I was looking for, then people would send that thing to me – and that would be terrible. If I could define it in advance, how could it surprise me? 

The unexciting phrase ‘new and exciting’ does get into these publisher entries quite a lot, and those who have read my new book Down With Poetry! will know how I feel about that, even though I understand how and why it gets where it gets. But this really doesn’t matter. To anyone interested either in getting work published or in publishing the work, this is THE handbook of the year. It has poems in it too – an added extra. The poems, in style and form and reader pay-off, do not vary as much as the publishers might think they do, I think. But that’s a topic for discussion another day.

Anyway, I’m going to quote two bits from the Almanac that I specially like. One is from zimZalla:

zimZalla publishes poetry objects, with recent releases including badges, poems in styrofoam with free chips and sauce and a pair of poetic garters.

The other is from Tony Frazer at Shearsman:

What I do not like at all is sloppy writing of any kind; I always look for some rigour in the work, although we will be more forgiving of failure in this regard if the writer is trying to push out the boundaries. I tend to like mixing work from both ends of the spectrum in the magazine, and firmly believe that good writing can, and should, cohabit with other forms of good writing, regardless of the aesthetic that drives it, and regardless of whether the practitioners are happy about such cohabitation.

Would you like a copy of the Almanac? Want to know what is going on in the poetry scene — who is doing what, where, why, and what they have to say about it? I think clicking on the book image below should take you to the purchasing page. 

Jacket of the Almanac, which is cream in colour with a background of stars - with mapping of constellations -- but that is quite faint. You don't see it at first glance. To third in purple caps is POETRY ALMANAC 2016, centred. You also see a purple spine to the left with the same words in cream on purple background.  

The Danger of Dreams

I woke this morning from a vivid dream. 

I was sitting at my desk and I glanced at the bottom bookshelf.

I saw two copies of a large white paperback.

These two books weren’t there yesterday. Two duplicates.

The title of the books was easy to read, even from this distance. It was: 

WRITING: THE GRIM & THE ACT

I took this as a warning and made this short.

The Clog of the Blog.
The Anxious Analogue.
The Whim & the Pact.
The Dream & the Fact

(of the paperbacked).

 

Photograph of two shelves of my bookcase, each packed messily with fat books. Two books on the bottom are taller than there rest, and white. Their titles read WRITING: THE GRIM & THE ACT.

POETRY AND BEES

The town of Callander, not far from the city of Stirling, is one of those places often referred to as ‘gateway to the Highlands’. It’s a busy little place, and scenic, with great big wooded crags behind it, from which the rain (when it’s raining) comes rolling down. It has a wonderful second-hand bookshop (more of that later).

It has significant history too. In 1645 about 80 Campbells (of Argyll), while retreating fast from a siege, were polished off by the Atholl men while fording the river. It was a fierce time.

And then there’s Helen Duncan – also known as ‘Hellish Nell’ and hence a bit of a connection for me. But although Helen Duncan was born in Callander, that town cannot be blamed for her adult pursuits as a spirit medium, with ectoplasm allegedly involving the regurgitation of cheese-cloth (there is an ‘official’ website that sues, quite rightly for her pardon, since whatever she was, she was not a witch). According to Wikipedia, the poor woman was the last person to be imprisoned under the Witchcraft Act of 1735 – in 1944.

But all of this is equalled by something no less extraordinary that occurs usually the first weekend in September in and around King’s bookshop. This is, of course, the Callander Poetry Weekend. You can find the programme for this extraordinary grassroots festival, if you don’t already know about it, on Sally Evans’s website, DesktopSally.

Sally is half of King’s bookshop, and Ian (King) is the other half. From that shop they run Diehard Press which has been publishing from the early nineties, first from Edinburgh (Old Grindles Bookshop) and then, as the twenty-first century rolled into action, from Callander. Diehard, among its other publications, is the source of the broadsheet magazine, Poetry Scotland. And Ian is also a book-binder.

Yesterday, for just one enriching afternoon, I was in the Kirk Hall in Callander with the poetry community that assembles for this special weekend. It is a real community, not just one of those ‘community’ references that surround us these days. On the page for ‘diehard publishers’ on the Scottish Poetry Library website, you will see this statement under ‘Submission Guidelines’:

We are ceasing to publish submission guidelines as we get to know poets through the community and readings. We do not accept online submissions.

The Callendar weekend is a community. Anyone can come. No money is involved (unless you choose to buy books). It isn’t competitive. There are lots and lots and lots of readings, and some high quality listening.

The atmosphere is friendly and supportive. You can feel like you belong, just because you’re interested in writers and writing. It doesn’t matter what nationality you are, or what shape or size or gender or colour or age.

Some of the Callander weekend poets have well-established, and well-deserved reputations. Some are newbies. Some are somewhere in the middle. It doesn’t matter. It reminds you that we are all part of the same thing, the same scribbling and trying, the same footering and listening. The listening is especially important – and at Callander the poets (and sometimes musicians) really listen to each other. They don’t arrive just for their own five minute reading and then bugger off. This is a community, like the bees that Sally keeps behind the shop.

Rilke leaps to mind: Wir sind die Bienen des Unsichtbaren – ‘We are the bees of the invisible. We plunder the honey of the visible in order to gather it in the great golden hive of the invisible.’

Doing away, as we say here. Doing away.

You don’t have to be famous. You don’t have to be published. You can come along with bits of paper. You can come with the poems in your head. You will fit in. There will be time.

And there are provisions: Sally magically summons them (though her magic is of the practical kind, including a basket of real, not plastic, cutlery), and the poets and helpers and friends bring more. This is a poetry community in which you will not starve.

That’s if you can get there – a bit late for this year unless you set off right NOW, but there’s next – you should go, you really should. Add it to your bucket list.

I am absolutely certain there is nothing else like it anywhere in the world.

Picture of sally in the bookshop, with some oets, both seated and standing, behind her. You can also see two fiddles hanging on the walls and the singing deer -- an imitation deer's head with antlers that can produce a song if you press the right button. On the table by Sally there is a bowl of nibbles and a vase of huge lilies.

 

 

Why is it so HARD?

Why is it so hard to do publicity?

I always thought the most difficult thing to write well was – a poem. 

But there’s something else I find more difficult. And it’s writing the publicity material about the poems. It’s almost impossible. 

Why should it be so hard to put into words how something you think is remarkable is . . . remarkable?

It may be something to do with fear, fear that the describing words turn into marketing clichés and disappear down the drain. It’s fear of letting the poets down. And beneath that, there’s something else – a kind of rage about the way the world works these days. So much hype, so many shiny, empty words. I’m scared mine will disappear with the rest of the dross.

But here I am again about to launch five new publications. Five! Five things to say about five different publications. How can they all be wonderful?  

Well four of them are wonderful, and the fifth is funny. How do I know they’re wonderful?

No, wait. I don’t like ‘wonderful’. Please put it back.  I’ll have ‘remarkable’ please, and yes, I do most certainly think they’re remarkable. They made me sit up and remark. They made me sit up and remark so much that I wanted to work with these writers. And work we did. It’s taken an age to make them. You have no idea of the time spent debating commas, accents, format, poems to go in, poems to come out, running order, titles that were okay, titles that were rubbish, where to put notes, what to say on the back jacket, which design worked best on the cover, which didn’t….

The books are done. Two are at the printer’s in Berwick-on-Tweed. Three are about to make their way to Dolphin Press tomorrow morning. They’re not in the HappenStance online shop yet because they don’t fully exist yet except electronically, though that is existence.

And yesterday I spent several hours finalising the flyers and the copy for the publications list. The publications list! What a nightmare. Each time I revise it I get something wrong.The words for the new publications either start to sound tinny or I find I’ve described two books in the same way. You can’t have TWO fresh and originals. And since each one is completely different from the rest, it can’t be that hard. Can it?

Take it from me, it’s hard. Even for a bard.

But here’s what it says about the new babes on the sweated-over publications list.

Number one: a whole book, a first book, no less.. And here’s what it says on the publications list:

Noir, Charlotte Gann
Troubled, troubling and fearless, Charlotte Gann’s first collection confronts manipulation and damage, and sails into the light. A book that can be read like a film.
 

You may think those italics emerged easily, just like turning on a tap. Wrong. I have never before read a collection of poems that resembled a film in its clarity of image and narrative thrust. But for me, Charlotte’s book is like this. Like a noir film. With shivers.

Then there are three pamphlets, described below in alphabetical order of writer’s surname (just in case you think it’s in order of remarkableness). 

The Days that Followed Paris, Paul Stephenson.
During a night of co-ordinated terrorist attacks in November 2015, the poet was at home in Paris. He was unharmed but swept up (like the whole city) into a maelstrom of publicity and alarm. These poems, in many shapes and forms, offer a response to that unhinging experience.

Instructions for Making Me, Maria Taylor.
Poems of unfailing vitality and charm. You read them and immediately want to share them. Honestly, every poet and aspiring writer should read ‘The Horse’ …

In the Glasshouse, Helen Tookey.
Haunting and evocative work that crosses the boundaries of form and feeling, searching, experimenting, feeling its way. Between truth and fable, intuition and enquiry, something magical and beautiful emerges.

Okay, what do you think? There’s so much more to be said, but in a publications list you have to whittle it down to the bare minimum.

You can’t read any of these yet, but soon you will be able to.

My slaved-over descriptive words have two purposes. They’re trying to make you want to read the poems – of course – but they’re also trying to evoke these publications as they are – entirely remarkable, but in different ways.

I’m not mentioning the fifth yet because it’s called Down with Poetry! That heretical book will look after itself.

More on heresy soon.

Front cover of Charlotte Gann's book. It shows a dark skyline, a city skyline with windows, and behind it another shadowy skyline. The book's title is in large yellow caps in the bottom third, the the name of the author in white above it.

 

Little magazine. Big story.

I’ve always specially liked the term ‘little magazine’. It sounds so un-literary. But of course, it’s the reverse.  

This is how the British Library defines a ‘little magazine’:

‘a literary magazine, usually produced without concern for immediate commercial gain, and with a guiding enthusiasm for contemporary literature, especially poetry’.

Yes—that just about nails the sort of publication I have in mind. Something both bizarre and respected, in many ways a bit of a throwback, of both academic and amateur interest.

Wolfgang Görtschacher, editor of Poetry Salzburg, has published two whole tomes about ‘little magazines’. Richard Price, who at one time co-edited Gairfish, Verse and Southfields, and in his own right, Painted, Spoken, has (with David Miller) co-authored a detailed bibliography and history of the British breed, from 1914-2000.

So little magazines are started (and sustained) by people with a bit of an obsession, and then they’re written about by people who have a somewhat obsessive interest in them. And meanwhile, the rest of us (when they’re poetry magazines) read them, rage about rejections from them, celebrate them when they print our poems, and wonder how and why anybody does this thing, this magazine thing.

Little magazines start by being anti-establishment. They specialize in reacting against this or that. They don’t always end up that way. Malcolm Bradbury makes a distinction between the little magazine and ‘significant literary journals’ like The London Review of Books and the TLS. But the borderline between little magazine and significant literary journal is a sort of no man’s land. What is ‘significant’ anyway? What sort of person has the authority to express views on literature, on culture?

The truth is, as it ever was, that anybody can start a little magazine. Anybody can print and publish their say, and the say of others. Anybody at all can start it. Even if you have no money at all, there is always a way. But very few can keep it going over decades. The editors who do this are a species apart.

If the story of the long-running little magazine is told at all, it is usually in fragments by a researcher: a chapter in a book, a paragraph in an article. The editor is too busy to do it him- or herself.

And so when Gerry Cambridge, editor of The Dark Horse, said he was thinking of writing the story himself, after two decades, I was encouraging.

I have a connection to disclose. Actually, several. Gerry was the first editor to publish any of my poems (though the first ones were in Spectrum, not The Dark Horse). When he started The Dark Horse, I subscribed and became a regular contributor of both poems and critical writing. I have read every single issue of the magazine from then (1994) to now. As HappenStance editor, I published a volume of his poetry, Notes for Lighting a Fire, as well as his essay about typesetting poetry, The Printed Snow. Somehow, I have now known Gerry for long enough for him to qualify as ‘an old friend’, a person I trust and respect as a poet, editor, type-setter, book-designer, fountain-pen collector and expert on birds and ink. 

So—he did it. He actually wrote the story of the Horse. It was neither simple, nor straight-forward. It nearly drove him daft in the middle—doing both this and all the other things that sustain life and the magazine itself. It look longer than either of us anticipated, but the tale has been told—and HappenStance has published it, an honour and the completion of a cycle.

Gerry’s book is called The Dark Horse: The Making of a Little Magazine, and it has a mischievous title-extension too ‘& sundry divagations on poets, poetry, criticism and poetry culture’. It is a handsome volume—large and orange, with numerous colour plates showing the magazine’s design over the years. Among his other talents, Gerry is a first-class photographer, so there are fabulous monochrome pictures of writers too. And, of course, the story of the magazine, in three sections.

If you want to know what makes a person do this little-magazine thing, you may be able to work it out from this account, though I’m inclined to think it remains a mystery. Indexed by Margaret Christie (herself a HappenStance poet), and typeset and designed by Gerry, the book is an idiosyncratic and entertaining source of information about a little slice of literary experience and the associated personalities. You can dip in, or read from beginning to end. If you leave it lying about, someone else will pick it up, start to flick through (nodding and smiling), and may well slip it into their bag. It is that sort of book.

Blogging about Snagging

How long does it take to snag a poem? 

Or even just read one. I read an awful lot of them, in book, fast. But that’s not reading properly.

But during the reading window (which is now shut and bolted, though various envelopes are still hurtling themselves against it) I read properly, and I snag as I go.

Ok – in any set, I admit I start with the shortest. I look at the shape on the page, and sometimes at the shapes of the rest in the group. Already there’s a personal aesthetic. I like the look of some better than others. Some look easy to read. Some look like hard work. I have never much liked long and thin, and I worry about centred. 

But I try not to let personal taste get in the way – even though it can’t be denied. I read slowly, from beginning to end. This is the snagging stage. The poet has built the poem – often in neat chunks and short lines. I am moving slowly through to see whether there’s a clear run; to see whether I can make my way from start to finish without falling over an obstruction.

Often I do meet obstructions. It’s usually something like a noun that could be a verb – such as the words ‘shock’ or ‘fall’, for example. And the line break may create uncertainty what the word’s function could be. The poet knows, of course, where the sentence is going, but the reader doesn’t.

And there’s the business of punctuation. If it’s present, and it’s working correctly, you shouldn’t even notice it. If you start to notice it – if I start to put pencil rings round the semi-colons – it’s a snag.

Using line-breaks to substitute for commas can be an issue. If you have a lot of enjambment – lines where the sense runs smoothly right over the line end and into the next – you rely on the reader sensing that easily. But if you mix those lovely enjambed lines with lines where the line end represents a pause (but you miss out the comma), you create confusion.

Some people miss all the punctuation out. If you do this, your structure on the page – line breaks and indents and gaps, or whatever you do to organise the sense – has to work smoothly. And it can. But it doesn’t always.

Sometimes a snag – for me – is a word I don’t know – though I count this as a Good Snag. ‘Parkour’ was a new word I learned in July. So I stop reading and go online to Merriam Webster. It’s the same with references to paintings, music, or famous people. I have to look them up, and usually I do, unless it’s the fifth reference in an hour, in which case I just note what I don’t know.

I get tied up with imagery too. Decades of reading poetry has made me into a literalist. So I get the metaphorical application pretty well, but at the same time I log it literally. If you tell me love is like riding a bicycle, I’m ok, I can see you rolling merrily down the street. But if I find you, on the next line, washed up on the shores of a stormy river, I’m wondering what happened to the bike.

I am adjective-averse, and it’s getting worse. Sometimes there are a lot. Sometimes every single noun has an adjective (or two) to help it on its way. But – trust me – they start to cancel each other out.

It’s the poet’s job to sort out the snags, but often we can’t see our own. It takes another reader. So that’s all I am really. A snagging expert. Or that’s what I am at first.

If the snags are serious, I limit my feedback to snags alone. Because until they’re sorted out, the real work of the poem can’t begin.

If there are no snags, I read the poem two or three times more. I decide what I’m picking up at a literal and intuitive level. And then I write a response. Sometimes I just think it works. Some poems do what they set out to do. A pleasure to read – and it doesn’t always have to be deep stuff. It can be small. It can be ephemeral.

But I read poetry in a peculiar way. I can only describe it as like swimming breast-stroke while wearing goggles, where I’m seeing both above and below the water as I progress. The above and below views don’t quite match but that’s as it should be. I’m picking up on stuff. Trying to get the feel, and the tone, and the possible symbols. Whether it’s personal or theoretical, funny or tragic.

Some poems are strong writing. You know it when you hit it. You don’t even have to like it. You just know you’ve read something that works on its own terms. Often these poems will have a detail that you remember for the rest of the day. A reflection in a polished plate. A view of three ships through a window. 

Most poems are a mixture: good bits, best bits, weak bits, straggly bits. An awful lot of poems have a poem inside them trying to get out.

How long does it take to read a poem? It takes me at least five minutes for a short one, and up to 15 if it’s more complicated. I probably average 8-10 minutes per poem when I’m giving some feedback, and then I write each person a note too – and some of the notes are long.

In July I read around 1000 poems. It took a long time. If I include the notes and finding of envelopes for those who forgot them, I reckon around 130 hours. I like doing it, and I think it’s important. For me, it isn’t about looking for new poets to publish. It’s about being part of this thing we do, whatever it is, this poetry writing thing.

By the end of the month, I was tired. It’s like the opposite of PoWriMo – what I do is PoReadMo, twice a year.

But after July ended, envelopes kept arriving. Another one yesterday. Please don’t send any more!

I have moved over to a different kind of work now. It’s upstairs, not downstairs like the window weeks, and it involves writing and typesetting and publicity for books (watch this space). So there’s no time for reading more poems, except the ones I’m putting in books – which takes even longer. 

The next window opens in December. Brrrrrrr.

 

 

 

Closing the Window

I thought at first I was getting fewer submissions this time round. I was managing to open the envelopes, read and write back. I was managing quite well.

But then I went away for four days and in that time another twenty or so arrived, and some more electronically. 

I am still sitting with a large pile, so I haven’t time for bloggery or comment on the world of Po.

Eventually I may have some thoughts about sentences, especially those poems were the poet decides to run a long sentence over three or four stanzas, or even extend from beginning to end of the poem. It’s a lovely thing when it works. Mainly it doesn’t. 

And description. I might have something to say about description and how too much of it can be a killer. 

But I might not. 

I think I’ve had far more submissions from women than men this time round but I haven’t actually counted yet. I wonder whether my no-holds-barred feedback is more crushing for men than women. Or perhaps I’m gender stereotyping already. 

I was going to put in a picture of a closed window but didn’t get around to finding my camera. So here is a picture of me taken through a window (you’ll have to take my word for that) by Gerry Cambridge. It was in a Costa cafe in Glasgow, and the manuscript in front of me is Charlotte Gann’s Noir, of which more very soon.

Black and white photo of Helena Nelson looking at the photographer. She is sitting at a cafe table with a pen in hand and her expression seems to be a mixture of ruefulness and amusement.

Halfway through the reading window

There is a pile of envelopes on the stairs, ready to post back to their owners, and another pile on the sofa unread.

The poems that were sent by email are on the dining room table – my task for this afternoon. I was going to read them on the screen but then I decided not to, and printed them all out in a font that suits me. I can read on screen but I don’t do it so well.

The letters people have sent (I love the letters) are in a clear plastic folder. I keep them all, though not in any meticulous fashion. It doesn’t seem right to shred them. Each is unique.

Sometimes the poems seem less unique than the letters, which is a peculiar thing to say when you think about it. Nor can it be true. But given the infinite possibilities in which poems might be written, it’s surprising how similar some of them look at first glance.

From age to age, we share ideas of what poems are meant to look like and, perhaps more importantly, what they’re not supposed to look like. Our common understanding starts to be a convention.

Art, in general, both observes and resists convention.

Resistance is great: it has its own energy. Give me a rebel any day. But you don’t get poet rebels unless there’s something to rebel against. Rebellion is only convention in reverse – unless you rebel against yourself, which I think is useful. First you would need to recognise your habits. Habits make you feel safe, and safety is risky for poets.

There’s safety in neatness, for example. Neatness is a widely shared habit. People like to divide poems up into even-sized chunks, and then sometimes add a little decoration like Master Chef.

Sometimes I like this. Sometimes there’s a sense of fun about it.

Sometimes I find neatness wearisome.

Sometimes I suggest that the ‘form’ of the poem – whether it’s neat or sprawly – doesn’t convince me.

Sometimes I suggest dividing a sprawly poem into two-line stanzas.

Sometimes I suggest the poet is using too many two-line stanzas with no organic rationale.

I shouldn’t use the word ‘organic’. It’s starting to be a habit. But what I mean by it is this: each poem has a driving impulse. Some phrase or idea or feeling that drove it into existence. That central impulse looks for a form that suits it. Out of the innumerable ways of expression open to us, what will that be? It could be anything.

But for some writers it can’t be anything. It can be four-line stanzas (left justified), three-line stanzas (left-justified) or the long thin left-justified block that stops about two-thirds of the way down the page. It’s a habit.

I was at the launch of Magma 65 on Friday. It was in the LRB Bookshop in London. There were about 16 readers, every single one distinctive in her or his method of projection. I didn’t hear any stanza breaks, though it’s likely there were some. I couldn’t hear the justification (in terms of page format) either.

There was a lovely variety of accent and intonation (people had come from many different parts of the UK, and one from Germany). Some readers stood very still to read. One strode about joyfully and put the microphone behind him. A couple held the paper in one hand but delivered by heart. Some wore a little smile when reading. Others were extremely grave. Some delivered the words as though there was a push of air behind them. Others let them float out over our heads like bubbles.

When you hear poetry – poetry you haven’t read before – you don’t get it all. You get some of it. Our ears aren’t very good at making sense at first hearing, unless the words themselves incorporate significant repetition. One of the Magma poets deliberately exploited that technique, and the audience responded with delight. Repetition is very enjoyable because (ironically) it allows you to listen for difference. It’s one of the great oral conventions.

Repetition in neat chunking is one of the less great print techniques. But it does allow the reader to pace herself and see the white-space ‘rests’ coming up. These appear to divide the poem into a journey with stations (though it’s a new habit to enjamb every one and thus undermine this idea).

Sometimes, in my reading window, I get poems that are word-dense, with lines that extend right to the right-hand margin, and hardly any stanza breaks. Before I start, I take a deep breath. In fact, I invariably flick through the pages and choose the shortest one first. It looks like it might be hard going. And indeed it may turn out to be. Or it may not. In which case, you can start to love that poem quickly.

Have you noticed, at poetry readings, how often the reader tells the audience, as a sort of placation, ‘it’s only a short one’? As though we all agree that short is better because it means we won’t have to concentrate for very long.

During the reading window, I am concentrating for long periods on poetic text. I like it very much. It’s sustaining for the spirit to concentrate wholly on only one thing, one piece of human expression. Reading is an art too. We know this, but we forget it all too easily. There is no arts funding – that I know of – for poetry readers, though (done well) it takes a long time, quality time. The reward is what you get out of the experience. And what do you get? You learn. These words are what human beings have made of their lives. I am trying to make something of mine too, and it’s hard. It sustains and heartens me to see the attempts of fellow travellers.

Usually when you read poetry, you read but you can’t reply. You have a response but you can’t give it back. So although poetry is a communication, generally that communication goes only one way. In my reading window, it goes two ways.

Though only for a little while..

Because the window is only half open now.

Photograph of the Hebridean coast taken through the window of Ron King's holiday house. It is divided into three sections with black frames, and is a horizontal rectangle. Through the window is amazingly turquoise see and fantastically green coastal stretches. In the sky fluffy white clouds. It looks fabulous.

Photo credit: the inimitable Ron King