On Robert Nye

Robert Nye died last week. He was a poet. 

Photo of the author, with a genial half smile and a white beard, no glasses. He looks relaxed. Wearing a loose jumper and casual gilet, like a country squire on holiday.

He was many other things too. His main income came from novels, not poetry, and at one time he was poetry critic for The Times, and regular reviewer poetry and fiction for The Scotsman and The Guardian. Many a writer has been proud to have a quotation from Nye emblazoned on their jacket. He was a generous reader and a good friend to poets.

But now he is gone. His ‘calling’, as he put it himself, was poetry, and it is for his poetry that he would want to be remembered. He was sometimes described as ‘Gravesian’ although now the number of readers who know what that might mean is dwindling too.

I don’t know that Robert Nye’s poems do resemble Robert Graves’s in style. To some degree, perhaps. The two poets share a high regard for plainness combined with lyricism: they are lyric poets writing consciously in an ancient tradition. And of course, both found far more readers through their novels than their poems. Graves’ The White Goddess, which explores the long tradition of the poetic muse, was undoubtedly a powerful influence on Nye as a young man, and so were two other poets connected with the Graves tradition and what they referred to as ‘truth-telling’: Martin Seymour-Smith and James Reeves.

Robert only died a few days ago and yet already this catalogue of names sounds irretrievably like The Past. Who remembers Martin Seymour-Smith as a poet? Who reads James Reeves? Who openly admits Graves as an influence? Moreover, if you look at Nye’s last collection (An Almost Dancer, Greenwich Exchange 2012), you’ll see each of his lines begins with a capital letter. The poems follow a clear metrical pattern and often also a rhyming form. So Robert Nye was one of the Old Guys, then? Maybe.

Certainly he believed, in the oldest sense, in inspiration – in the idea that poetry has a mysterious source. The poem compels the poet, not the other way around. Writing poetry (unlike novels) is neither a matter of choice nor education. In ‘Runes’, an autobiographical ballad, he writes

 It was the muse of poetry
   Who held me in her spell
And made me measure all my steps
   And dance for her as well.

Before I ever wrote a line
   I was her small liege-man.
Playing the fool on the way to school
   Is where my verse began.

He is quoted on the jacket of his 1989 Hamish Hamilton collection saying ‘As for poems, I hope never to write more of them than I have to.’ He was not being coy. The statement was factual. He wrote poems when a compulsion gripped him and at no other time. As a result, his entire opus was relatively small, though the range of his poetic reading was vast. 

His friend James Reeves said that to be a poet was ‘to say nothing when there is nothing demanding to be said’ (Commitment to Poetry, Heinemann, 1969). Robert Nye did just that. And so what came to him, when it came, was sometimes curiously fragmentary, snatches of something retrieved from God knows where, like the three lines of ‘A Matador Past His Prime’ which comprise the entire poem:

Honour the fat and stumbling matador
Who having lost one shoe kicks off the other
And turns to face the bull in his stockinged feet.

Where did that come from? From wherever Robert’s poems found their source, which was as much a mystery to him as anybody else. His novels won prizes. His poetry collections did not. It didn’t matter in the least. What mattered to Robert was that some poems were written and some insightful, sympathetic readers were found. He was a dedicated and loyal letter-writer (alas – there will be no more letters) and communicated over the years with a large number of poetry friends. This circle of readers mattered to him intensely, and he was an important private responder to the work of others, just as they were for him. He did not pay much attention to fame or fuss. He was interested in the poems that he was interested in, which were of value according to his own intransigent standards, not the award criteria of the day.

Back to James Reeves:

Large profits and quick returns, philanthropic grants and radio attention, state subsidized prizes, book society recommendations and awards by festival committees – all these are irrelevant, even antipathetic, to the spirit of poetry as are interviews in Sunday supplements and publicized television appearances.

That was written in 1964. Lord knows what Reeves would say now! And while in private Robert Nye might have chuckled and agreed, he made no public comment about such things. It was irrelevant to him. He was a self-contained person and interested in poetry, and horse-racing, and his family and friends. For what it’s worth, I think his best poems – like all the best poems – are timeless. But that’s for the individual reader to put to the test. The poems are ready and waiting, though their author is gone.

Nye was the most serious of poets. Obituaries in the Telegraph and New York Times already confirm this. He was not, however, above wicked fun and although it is not (and should not be) the poem he will be best remembered for, I will end with a rare piece of satire, from his 1989 Hamish Hamilton collection and also included in the more recent Greenwich Exchange volume, The Rain and the Glass (2004). Though written some decades ago, it seems to me to have worn rather well. 

                  Interview

What’s it like, though, being you?
The old dog growls and bristles. This is his favourite question.
Answers win prizes. Nothing interests him more.
Inspired by the pursuit of his own tail
He has written his poems to find out what he smells like,
And now here’s another dog, a dog-fancying thoroughbred,
Just down from Oxford, trained to the minute,
On heat and eager to do some of the sniffing
For him, and to declare the crap remarkable.
Woof woof, the old dog says, bow wow.
I’ll show you where I buried my gift!

 

 

 

Opening the Windows

Remember the joke about windows?

It’s the one with four experts in a car that breaks down in the middle of the desert, and they all try different methods to get it started – a physicist and a geologist, I seem to remember. and even a priest (no prizes for guessing his solution). All of their fixes fail. But the last one is a Microsoft engineer who suggests they close all the windows, turn the engine off, wait a couple of minutes, and then start it again. Which obviously works.

But that’s a kind of Windows I’m not thinking about. I’m thinking about submissions windows. I have no idea who invented this term. Still I picked it up and have used it ever since. It seemed to make sense at the time, though it was the idea of closing the windows that attracted me. Accepting submissions all year doesn’t mix with actually producing publications – not when there’s only one of you – so if you open a window and let everything in, you have to close it again before it gets out of hand. So I do.

Sending poems between July 4 and July 26 is best.

Sending them on July 30th is not good, and you know what happened to Peter Pan when the window was shut.

For me, the reading months are also a matter of upstairs and downstairs. Upstairs, the literal and metaphorical window is usually closed (though the door is open). I sit at this desk and batter away at a keyboard and pore over a screen that increasingly drives me demented because there is so MUCH to do up here and so many emails flying hither and thither in the middle of everything else, and so many CAUSES and BLOGs and private messages and THUNDERCLAPs and things to buy and see and do and read and change on the website, and write and amend and proofread and typeset and complain about and fix and PAY for. And I have to get people to BUY the CURRENT set of books, let alone produce more. I am prone to headaches. The upstairs world is not good for headaches.

It’s better downstairs if I can just get there. That’s where the pile of books and pamphlets on the sofa is getting higher and higher (like the clothes in the ironing basket). I read some of them, or bits of them, in the late evening, and intend, next day, to write some OPOI upstairs, though latterly this hasn’t happened because of the maelstrom. (But please note there are two new Alan Buckley OPOIs, written by other people, which may be of interest to those of you who have read The Long Haul, or are thinking about it.)

It makes me happy to get downstairs during the reading windows. That’s one of the very good things about those times of year. I start the day on the sofa, or at the dining table, or sometimes even in the garden, and I read all morning, and usually some of the afternoon as well. I have to do it this way, because the noise of messages flying in at me off of the internet upstairs is not good for reading poems. It’s another reason why I prefer poetry on paper to poetry on a screen. Paper is quieter. I get fewer headaches with paper.

Anyway, I’m getting ready to go downstairs. The reading window opens at the start of July, though I shan’t actually start doing anything until July 5th, because I am away for a couple of days before that. This is not a call for pamphlet submissions, though if you’re burning to suggest one, you can. Remember (you will know this if you’ve read my book) that publishers have too many publications waiting to be tackled all the time. They are really looking for reasons to say NO to getting any more. Until something so tempting arrives that – sometimes against their better judgement – they commit.

So is how it will work at HappenStance from next Friday for approximately four weeks.

If you want to send an idea for a pamphlet publication (like you might with other publishers), then send up to four poems by snail with SAE,  an outline of the idea for the whole publication and a bit of information about yourself and your background. A pitch. I’ll let you know if I want to see more poems. Mainly I deal in first pamphlets.

Alternatively, you may not be thinking about a whole publication. You might want to send four poems just to get some feedback. This is mainly what my reading windows are for. I like to read and respond to individual poems and individual poets. I get interested in many of them. Over time, if those poets keep sending stuff, I get to know them better. Sometimes I end up publishing a set of poems by one of those poets. Mainly I don’t. 

If you’re a HappenStance subscriber, you get a slightly better deal. You can send up to six poems by snail or three by electronic means. I prefer snail, but I understand completely that for those subscribers outside the UK, email is the logical medium (I will come upstairs to read those poems) and nell at happenstancepress.com, formatted in the usual way, will find me. Remind me that you are a subscriber, please.

Before sending anything, please check out the guidelines for formatting and so on. If you generally fit in with my preferences, it will mean I read your work in a much calmer and nicer window-frame of mind.  You know it makes sense. There are fuller details about everything on the submissions page.

Right. I have one hand on the latch and I’m looking at the stairs. Five . . . days . . . to . . . go.

 

 

 

The armies of perfection . . .

So do you need to know about the poet’s life?

Well – sometimes – where the poem hinges on autobiographical detail – you might want to.

Alison Prince, whose first full collection of poems, Waking At Five Happens Again, has just appeared in book form, for example, has had a long and extraordinary life. And her poems draw on it openly. This is especially noticeable in the ones that refer to her experience as a child during the Second World War, to her own current health condition, or to her parents, in particular her father, an intensely musical man and son of a Jewish immigrant from Russia or the Ukraine – the grandfather Alison never met.

War, for children, is mysterious and frightening, but also exciting. If you grew up in the Second World War, the stories of the Great War were vividly present. Alison’s father was one of only two men from his battalion to come back physically unharmed from Ypres and the Somme. in her poem ‘Centenary’, she recalls his memory of a trench in Flanders:

A dead man’s hand, he said,
projected from the muddy wall,
useful to lean your rifle on.

This soldier-survivor met the love of his life, Alison’s mother, when she came back from nursing in France. Both of them had seen terrible injury and pain. But they got on with ordinary lives, except that they were far from ordinary, and never ever ‘soft’. Her father did well in his banking career. His aspiration to be a concert pianist was shelved, but he played every night in the front room, wearing an overcoat and hat if the fire wasn’t lit. When he forgot to draw the curtains, people passing by gathered at the garden fence to listen.

There were two children: first Alison and then, five years later, her brother Roderick. But another war loomed. Just before it started, Alison was taken to the island of Arran by her grandmother, and knew for certain that it was where she belonged (she lives there now), but then she was carted back to London and a war began. And the children played in bomb craters and survived. When Alison’s mother asked ‘Where have you been?’, the answer (in her poem ‘Kids’) was:

Hurling a Spitfire through the sky, mother.
Manning an ack-ack gun.

During wars, children get on, as best they can, with the serious business of play:

People in uniform banished our dream.
They had no time for us.
We were just kids,
though not what you could call children.

Alison miraculously escaped death when a bomb lodged in the rafters over her bed and failed to explode. But some of the neighbouring chldren were less lucky. ‘Wartime’ tells the story of two who ‘would have been old ladies now / except the Luftwaffe arrived’. They ran across the road to the public shelter:

A bomb killed one of them
but the other stumbled on.
Only inside the curtain
did the dim light show her hands
holding the spilled wreckage
of her abdomen.

During a war, death is no stranger. There it is at your right hand, sharpening the angle of the light. And this poet, now in her eighties, faces an assault again – not from outside, but from within. Problems with heart and lungs bring back that knife-edge, both literally and metaphorically. Past and present merge, a wild and beautiful blend, as the ‘heart beats in double time’ and ‘rests are not restful’. Here’s the second stanza of ‘Fast’:

The armies of perfection are most beautiful,
helmet feathers waving in the sun,
lances slanting like blown corn,
so good, so generous, so warm,
so oath-bound to serve life
even when life is off somewhere,
flirting outrageously with the dark-cloaked
seductive musician
who will play ‘The Last Post’.

Alison Prince is an artist (she can paint and draw beautifully) and a musician (she plays clarinet in a jazz band) and a story-teller (author of countless children’s tales) and a biographer (lives of Hans Christian Andersen and Kenneth Grahame) and a gardener (it’s in the poems) and a teacher and a mother and a grandmother and a poet. In her later years, poetry is the form in which she brings all the threads and threats of her life together, and the fusion is like no other. Waking At Five Happens Again, published jointly by Mariscat and HappenStance, is the book of a lifetime in which a whole life nestles, offering its stories and reflections, making its own sense out of the great puzzle of existence.

‘Centenary’, which begins with Alison’s father’s story about the dead man’s hand, ‘useful to lean your rifle on’, ends like this:

I knew him in another war,
crouched in another bolthole underground.
The hurricane lamp would flicker when
shock pulsed through the earth from a close bomb.
His hands, clamped round an empty beer glass,
trembled. We pretended not to see,
because there is nothing so dangerous
as being afraid.

 

***

How personal should poems get?

It’s a sort of spectrum. At one end – the safe end – there’s persona (Robert Browning – ‘My Last Duchess’).

To get to the other end (hot and dangerous territory) you move through ‘Lyric I’ to potentially real experience, personal anecdote, unambiguously personal experience, personal outburst or rant, and – at the far edge of the spectrum – first-person confession and writing from the jugular. 

In poetry, the word ‘confessional’ has generally had bad press. It’s like ‘Georgian’. Its dynamic strengths have been subsumed by the whole idea of spillage and blurt. So generally it’s used by critics with a tone of disdain. 

Latterly the word ‘personal’ seems to be acquiring the same disparaging resonance. In more than one place I’ve read comments suggesting mainstream poetry in English is sadly dominated by memoir and personal anecdote. Too much boringly true experience. Not enough innovation and excitement. 

Personally (I use the word advisedly), I’m suspicious of innovation and excitement. I’m with Robert Frost in saying ‘I never dared to be radical when young for fear it would make me conservative when old.’ Or to put it another way, there’s nothing especially good (or new) about innovation per se. Yes, I know I am sixty-two years old and I don’t remember what I thought when I was twenty.

For one thing, at twenty I wouldn’t have ventured any opinion in public (and just as well), but now I have no compunction. I don’t agree that ‘mainstream poetry’, by which I mean the stuff that is in most of the print-based poetry magazines and read by most (but not all, not all) of the aspiring poets, is marred by being written out of unambiguous personal experience. If it is marred at all, it is by a failure to find sharpness and insight inside that material. This kind of failure characterises every era. The majority of printed poetry (I am not dealing with spoken word here) is worthy but forgettable. A little bit of it, for reasons hard to define, bites.

Where am I going with this? I like personal poems. I believe writing out of true experience is intensely valuable at some point to everyone, though of course not everyone chooses poetic form in which to do this.

As soon as you put true experience into any kind of words, you’ve made something of it. Describing is a kind of understanding, or at least moves towards it. One of the purposes (there are many) of poetry is to share an attempt to understand what’s going on. And to share what being human is like.

Tom Duddy writes about ‘a kind of vividness that poems at their best can and should have’ and at the same time his ‘craving for such vividness—a vividness without which I cannot be satisfied, no matter how admirable a poem or piece of writing may be in other respects’. He came to each poem, he said, not as a poet but as a reader with a need. A need for vividness.

Which means precisely what? The word ‘vivid’ has its origins in the Latin verb ‘vivere’ meaning ‘to live’ (it’s also in ‘revive’). Some poems are more alive than others. They revive us. It’s a little like a film moving suddenly out of black and white into colour. Or the sun coming out on a grey day. Or a human being whistling who suddenly turns into a master fiddler and the whole world dances.

So when I say I like personal poems, I like this kind of personal. The kind that wakes me up. That satisfies the craving for vividness, that reminds me what I read poetry for.

I’m working towards two new HappenStance pamphlets released this week. Kate Hendry’s The Lost Original is centred on personal experience. It begins when the poet is a child and her parents separate, and it ends in Costa, with the poet as a mother herself. But it’s not what poems are about that counts. It’s their vividness, which can sometimes be accomplished with such plainness that it’s humbling. Here is Kate’s opening poem. Each time I read it, my heart flips:

Baked Beans

He’d already gone, when Mum told me—
to a room in the Alveston House Hotel.
Still a chance he’d come back home.

It was baked beans on toast, in the garden;
the green baize card table (brought out
for good weather) unfolded just for me.

After I’d been told, I ate up my food
and I took my empty plate, knife and fork
back inside and washed them up myself.

Not one metaphor. Not one simile. Not one rhyme. The vividness all in the detail. The Alveston House Hotel. The green baize card table (how well I remember them). The empty plate. The knife and fork. The ‘just for me’. The ‘washed them up myself’. The vulnerability of the child eating in the garden (in ‘good weather’) on her own. Not one emotion: just that coldly ‘empty plate’.

This is what Kate Hendry can do with personal experience: share its vividness in a way that makes me be that child. To share this well is a sort of emotional intelligence. I re-learn through feeling it, what I already intuitively know, that the deepest emotions may not show. That the child who copes well is feeling things she can’t or won’t articulate, and may never communicate. Until she writes this poem.

The other new HappenStance pamphlet, Alan Buckley’s The Long Haul, is less obviously personal. On the spectrum, he’s nearer the may-be-personal-experience end. But hell – his vividness is personal. Take a look at ‘Flame’ – the sample poem in the webshop. It sends a shiver up and down my spine every time I read it. That’s vividness for you. It’s addressed to a ‘lover’. I have no doubt this human lover existed (or exists). But when you read it, this poem is addressed to you. And it is alive, and burning.

Both The Long Haul and The Lost Original deal with fathers, and these fathers are tricky people, difficult men. In Kate’s pamphlet her father features several times and, in a sense, he’s even on the book jacket, because he s the one who insists she master ‘Compositae, Rosacea, Gramineae’ from Keble Martin’s Concise British Flora. Alan’s dad makes one intensely memorable appearance ‘grappling under a bonnet, / as deft at the wrench as the fine adjustment’ while his son fumbles even ‘to lever off a bicycle tyre.  

How shall we ever understand our fathers? They are like us, and not like us. They never understood us. And we are still trying – those of us who can remember them vividly – to make sense of all that, whatever it was. This is poetry and it’s personal.

 

 

 

Dreams and Rejection

So I’m dreaming and in the dream, I’m thinking, this dream wouldn’t make a good poem because it’s stuck.

Dreams like stuckness. They take it and put it in a giant symbol.

In this dream I’m on a train. This train is luxurious and very fast and packed with passengers. Among them, there’s me and my sister Louise. Louise has pushed my heavy suitcase into a luggage space somewhere and we’ve moved up the busy train to find a seat. But actually we’re not sitting, we’re standing and chatting.  

Before I expect it, I see the train’s approaching my station and I don’t know where the suitcase is. Louise goes off to find it. She doesn’t come back.

I don’t know where she is. I don’t know where my suitcase is. I have my handbag but NOT THE SUITCASE. I can’t get off the train without my suitcase.

The guard’s slamming the doors shut again – bang, bang, bang – and the train moves off with me still on it. Louise hasn’t come back.

The train’s carrying me in the wrong direction. It’s carrying me south and I want to be in the north.

Somehow I’ll have to get back. I go in search of my suitcase. There’s a small child following me who wants to play, so I have to hide in one of the toilets while the child disappears, and then creep out again.

Finally, I find my suitcase! It’s a dirty-white colour, and even heavier and larger than I thought. I can hardly drag it out of its space. How my little sister ever manage to stow it?

Louise reappears. We’re very glad to see each other though she doesn’t say where she’s been. My huge suitcase is blocking the aisle. We’re chatting and I realise the train has stopped. It’s sitting beside a platform and I should get off and wait there – wherever it is – for a train going the other way to take me back to my own station.

But the suitcase is too heavy. I can’t get it past the seats and into the corridor. The guard is already slamming the doors shut again – bang, bang, bang – and the train’s carrying me further and further away from where I need to be. The train is travelling south. I need to be travelling NORTH. Get me out. Get me out.

So that was last night’s dream, or part of it. The business of not being able to get off happened three or four times because I was trying to wake up and couldn’t manage it – and that’s why, in my sleep, I even began to think of dreams and poems, and what the symbols might mean, because I knew I needed to get up and WRITE THE BLOG.

In fact, I never did get off the train. I just, in the end, managed to wake up.

And what about the suitcase? You don’t need a psychoanalyst to work that one out. The symbol explains itself. It works at more than one level. I didn’t come up with it consciously. It sought me out. 

Poems often do something not dissimilar, especially those poems that seem simultaneously obscure and easy to grasp. I like dream poems (though many editors don’t), and I’ve written a number. I’ve even blogged about them before, here.

But what makes a dream like a poem? I think it’s the combination of symbol and powerful feeling, so not just any dream will do. It has to be strongly felt.

Here’s the background to one of mine, written after a poem had been rejected by a worthy magazine. This poem popped up, of course, beforesubmittable’ was dreamed up.

I know I urge other people to send poems to magazines. I tell them not to be put off when they come back, it’s something you have to go through. But the truth is I hate it myself. I hate the brown envelopes coming through the letter-box. More than anything else, I hate the fact that I hate it! Grrrrrr. I hate picking up the envelopes and feeling how heavy they are. If pretty heavy, that means ALL the poems have come back. If a bit lighter, maybe the magazine has taken one. Or even two! And if very light – could it be, could it be. . . ? And why do I even care?

Anyway, in the past I have often managed it: the sending out of poems and the dealing with returns. But it used to take me 48 hours for the cold feeling associated with rejection to go away. I thought this feeling was completely ridiculous but I still felt it. And the feeling did go away. It would gradually fade over the first day and night, and disappear completely in 48 hours. (Only 24 these days for ‘submittable’.)

But once I had a more complicated rejection. One of the editors of a magazine had liked one of the poems in the brown envelope but suggested I change a line. So I changed the line and sent it back cheerfully. Alas, another of the editors opened the envelope and must also have seen the poem before. This person did not like it, and returned it immediately with a snippy comment about it being no use sending in the same poem twice, they did remember them.

I was not just rejected. I was enraged and wounded. I was so full of injured rejection that I wrote a letter explaining how truthful and honourable I was and sent it to the unjust editor. I dreamed about the whole thing that night, and also wrote down the dream as a poem. I’m going to include it here, because it’s in Unsuitable Poems, which has now been out of print for years. (I may have to do something about that, if I can just get time. But the suitcase is so heavy. . .)

 

And then I woke up. . . .

You were extremely red in the face
and when you opened your mouth to speak
you made no sense at all, you were obviously pissed
first thing in the morning and I told you so.
Did you care? No.
You said they’d slipped something into the soda water,
it wasn’t your fault
and in any case you were never drunk before nine,
I should know that, and then
I had to marry the man who picks up litter round here,
the one with the funny hat.
I didn’t particularly want to do this because
I didn’t think marriage was a great idea and in any case
he was already married and had six children
but he was still keen and it turned out he was
the editor of a poetry magazine called Trash
and he told me not to be so stupid because
                                    I was only dreaming
and so I woke up except I was still dreaming and
in the dream I had woken up and was writing a poem
about the dream, another dream poem
for Kevin’s magazine Trash
and it was going to be wonderful, like no other
                                    dream poem
had ever ever been, and then I woke up
and bugger me—is this a poem?

 

Jacket of pamphlet Unsuitable Poems, HappenStance's first publication. It is blue and centred has the title at the top, in lower case, and the name of the author and the press ad the bottom, quite small. In the middle is the graphic of what Gillian Rose called 'the foetus tree'. It should a tree with a serpent wrapped round the trunk. The serpent has a woman's head - she is grinning -- and round breasts with large nipples. Where the tree might have round fruits, instead you can see they are more like eggs with small black human foetuses inside. Great tree.

Three cheers for NOT embracing the internet!

There are still small magazines that don’t.

Don’t engage with the internet, that is. HQ Magazine (The Haiku Quarterly) has now lasted quarter of a century without so much as a website. Its editor, Kevin Bailey, has the most modest of Wikipedia pages.

Its most recent issue arrived this week, with its buttercup yellow card covers, its neat A5 saddle-stitched format, its modest editorial and ‘short review’ pages at the back, its 35 pages of poems unfussily presented, each still placing its author (in neat italics under the name) in a location: David Allen ( Palermo, Sicily); Alexis Lykiard (Exeter); W.D. Jackson (Germany); William Hart (San Francisco), and so on. The seasoned poetry reader will recognise a number of the names inside. But by no means all.

Kevin Bailey says that over the years he has ‘tried to entertain the readers and give an audience to poets of merit, regardless of the supposed place in some kind of poetic hierarchy’. He has made ‘creative exchanges with poets’ a priority.

The magazine has not flown off the press four times a year, despite the ‘quarterly’ in the title. This is issue 46 and we’re 25 years in. But how delicious and typical of poetry’s essential rebellion that it should be called a quarterly and defy its seasons.

Here’s an extract from the current editorial:

‘I admit that I have not kept up with the times. HQ has not embraced the internet, and I treat communication via e-mail the same as I would ordinary letter writing. The economics of the magazine are pure 20th century – an old-fashioned ‘Bursars’ account and reliance on cheques and cash. – but it seems to work, and will do so until it doesn’t. . .  So there you have it – by all laws that decide the fate of a small press magazine, HQ should have vanished years ago – but for one thing – the sustaining passion of HQ’s subscribers and poets . . .  I have an abiding loyalty to the wonderful subscribers who have put their faith in my much-repeated promise to get each issue out ‘eventually’ – and the poets who have trusted my literary judgement. How could I ever betray any of them? As I have said before, I see HQ as the manifestation of a Fellowship of writers and readers – it’s a hackneyed thing to say, but HQ really is your magazine – I simply manage it for you as best I can – and each issue arrives, I hope, like an unexpected letter from an old friend.’

This is the traditional, old-style, little-magazine way of doing things, with an un-famous editor working for neither profit nor fame. A shoestring operation with inexpensive printing. A labour of love. Needless to say, HQ has no state funding, which no doubt helps to explain why it has been able to continue in its own sweet way, refining the art of creative idiosyncrasy.

But surely everything has to be ‘new’ these days. If your breakfast cereal stops selling well, before you know it, it will be ‘new and improved’. A failing restaurant is soon flagged as ‘under new management’, almost as though the words ‘new’ and ‘better’ were synonymous. This is clearly pulling new wool over old eyes. Increasingly, I find the notion of innovation exhausting. There’s much to be said for doing one un-innovative thing well. Or even just doing something for long enough to get it right.

HQ Poetry Magazine is a publication of character and charm, doing its thing. It’s not too long to read with pleasure. It has a wide range of styles and forms (not just haiku): most readers will find something in it to savour. And it even has old prices: subscription £12.00 for four issues (how can he do it for this price?). Single copies £3.50.  Cheques (if you still have a cheque book) payable to The Haiku Quarterly.

The address to write to (do you have paper still? Do you have envelopes? And stamps?) is

HQ Poetry Magazine
39 Exmouth Street
Swindon
SN1 3PU

The Editor is reading poems for the next issue at this very moment 

‘There is no limit to the number of poems that can be submitted to HQ, but the editor requests that authors submit within the bounds of reason.’

No limit? Why not submit within the bounds of reason? Don’t expect a speedy reply (this is submission, not ‘Submittable’). At the same time send a cheque for a subscription with your poems, or if you’re chequeless, try banknotes. Just one five-pound note will buy you the issue I am still enjoying.

Join the fellowshop of a little, unfunded magazine while you still can. Forget Instagram and bloggers (even this one). Kevin Bailey is an editor who relishes letters on old-fashioned paper. Such editors won’t exist forever. Besides, these days it’s innovative to be retro.

The jacket of the current issue: bright yellow. HQ in large caps top left. The words Poetry Magazine below this in large lowercase. The names of some of the contributors are listed below in two columns of six. These include Patricia Leighton, Caroline Carver, Harry Guest, Peter Dent and Alexis Lykiard. Below this it says (small) New poems by, and then (bigger), Tom Vaughan, D.M. Thomas, John Sewell. All is lower case bold black print. Below this 25th Anniversary Issue and at the very bottom in italics Edited by Kevin Bailey.

 

 

 

 

 

 

 

 

Join the fellowshop of a little, unfunded magazine while you still can. This is an editor who welcomes letters on old-fashioned paper. Such publications won’t exist forever. Besides, these days it’s innovative to be retro.

Blog Jest

That’s what my mother used to say, especially on a Sunday: today we have jests for lunch.

So this week I was a jest on Anthony Wilson’s blog, the first time I have ever jested on another person’s site. So that’s my blogging juice used up for this week and I refer you to that place to read about Andrew Waterhouse, a poet alive in my head though not on the planet. 

But while you’re here, if you haven’t already noticed, there’s a whole bit of HappenStance website now dedicated to How (Not) to Get Your Poetry Published.You see it from the main page in a tab at the top highlighted with a little red star. Click here and you zip to another page which is effectively an advert (designed to restore HappenStance‘s fortunes while doing something useful). But it’s also more than an advert.

There’s another toolbar to the right of this new page, which takes you to various pages with useful links. There could be more.

I’m hoping for comments. And suggestions. I can add more information here. I can do ‘yes buts’. I can do ‘what ifs’. I can highlight relevant news.

New publishers, or publishers doing new things, please alert me to your activities. I can add a ‘new publishers’ tab.

In How (Not) to, there’s a chapter about thinking outside the book, or the box, or whatever you’re currently thinking inside.

Talking of which there was a lovely article in Ghana Web this week about the rise of poetry in Ghana and particular a new book of haiku by Celestine Nudanu. It was an delightful piece in a number of ways. I liked the bit about haiku being ‘laden with a lot of aesthetics, a challenge that discourages less passionate Haiku authors from writing’.

But best of all I liked the opportunity for performer poets. According to Deputy Minister of Tourism, Culture and Creative Arts, Dzifa Abla Gomashie, there is a steady rise of spoken word and poetry in Ghana and in recent times ‘many young people’ have been ‘invited to perform the art to break the monotony of speeches upon speeches when events are organised’. I take these to be political speeches. I do hope so. Because she even noted that ‘this is an avenue for the youth to earn some decent money while they also express themselves creatively’.

I can see a whole new opportunity at the next Labour Party Conference in September. It would certainly make a change.

 

 

 

 

 

Hearing Things Wrong: Ode Don’t

It can make it very difficult to take poetry seriously.

‘Ode’, for instance. Because I hear it as ‘owed’ and immediately I’m thinking debt, which is the wrong connotation entirely. 

But I think I may wilfully misconstrue, and that it’s a learned habit. I think I got it from my mother, who may have got it from hers. The women of our family have a tendency towards silliness and raucous laughter. It drove my father daft.

If you can hear a word two ways, I will hear the wrong one. I hear it wrong with my listening eye. That is to say, even when I’m reading.

Last night I witnessed it in action and it wasn’t even me. My other half saw Richard Scott’s new pamphlet Wound sitting on the settee where I had been reading it. ‘Wound?’ he said(to rhyme with sound and pound). ‘Wound what?’ He was looking from a distance so couldn’t see the battle scene etched in red. He was hearing ‘wound’ like wind-up, like a clock.

Which immediately made me think of the difficulty I’ve always had with John Donne’s  ‘And finde / What winde / Serves to advance an honest minde’. I always read ‘winde’ as wind (blow-the-wind-southerly) and then all the rhymes go askew.

I’ve just looked up Richard Burton’s reading of ‘Go and catch a falling starre’ and it’s not just me! If you look down the comment threads under the YouTube clip, you can see a lovely bit about the line ‘Till age snow white haires on thee’. One commenter had always had the wrong sort of hares in mind. Just imagine – a blizzard of mountain hares (they go white in winter, I’ve seen them) hurled at an old man’s head. This is really a sort of mondegreen, I think, which I’ve written about somewhere else, so I won’t start now.

The trouble is, once you’ve got the wrong image into your head, it’s impossible to undo the effect. Carol Ann Duffy’s Rapture – you may have read it. A whole set of poems about a love affair that went amiss. So it starts with rapture, like the title suggests, and then things go wrong. They start to go wrong with a poem titled ‘Row’, of which the first line is ‘But when we rowed’, and this line is repeated as the first of the subsequent three stanzas. I’m in a boat. I have two oars in my hand and I’m rowing merrily.

It’s a pun, isn’t it? But it’s an unintended pun, which is what undoes so much. And I am a punster. I can’t help it. If a word can mean two things, I must have them both, and preferably the wrong one.

But in the right circumstances, this tendency can be liberating. It can demystify the over-awing seriousness of Literature. I can still see the astonishment on the faces of students in my college class when we talked about Shakespeare sonnet 135, and the recurrence of the word ‘Will’.

Wilt thou, whose will is large and spacious
Not once vouchsafe to hide my will in thine?

‘It’s a pun on his name, of course,’ I said. ‘Will Shakespeare. But what else? Come on. Someone tell me. It’s obvious.’ They didn’t get it. They hadn’t yet read the brutal translation on Gradesaver. They treated Shakespeare with respect. I had to say, ‘It’s his willy.’ Some were appalled. Others were delighted. It was a licence to be bad. And bad we went on to be.

 Picture of a soft toy stuffed white hair with huge ears and a slightly absurd expression, sitting up proudly. There is a real wood in the background.

(Hare pinned from Etsy.com)

 

TALKING TO POETS

Why would you want to talk to a poet? What are you supposed to SAY?


Plenty of people do it. There are interviews all over the place. But over the years the questions have changed. I remember when the regular openers were, ‘Where do you get your inspiration?’ and ‘What started you writing poetry?’

These days the questions are many and various, and the web is a great medium for an interview. I’m not thinking of YouTube or Vimeo, here, so much as text.

The Q & A format allows for short snaps (huge swathes of text are not so great on a screen), graphics (in some cases) and that marvellous business of live links that can swoop you right out of what you’re reading into something else

It also means, of course, that you sometimes forget where you started and find yourself in another meta-country completely. But there’s something lovely about that.

The interviews I like most are the ones that delve, the ones that show the interviewer knows the work and wants to ask some of the questions I would want to ask myself. So not the pattern of Six Poets, Six Questions at poetry.org, where the same standard set of questions is hurled at each poet as though they’re a single breed. 

No, I like an individualised approach and an interviewer who prepares in advance (I’m old-fashioned that way). It doesn’t have to sound like a natural conversation (though some do). But it makes you think. Gives you a bit of context for the work, which you may or may not know already. Some of the ezines do this brilliantly – the Harlequin with Don Paterson, for example, or Cadaverine a good few years ago with Richie McCaffery.

And, of course, there’s Sabotage, whose Will Barrett interview with SJ Fowler was a 2015 most popular read. And that Fowler piece demonstrates the lovely thing an interview can do – leap off the screen into immediacy: ‘My answers are approximations, and contain necessary generalisations, and they are opinions, not a call to arms. They are constantly open to revision, and are being revised. And if anyone disagrees, just come and speak to me face to face, much better.’ And a medium like Sabotage can then swing right into a big interview: something complex and searching. Major statements from the interviewee. Major intellectual challenge to the reader.

In Jacket, there’s even an interview with an interviewer of poets, Andy Fitch, who made a book of sixty such exchanges (Sixty Morning Talks) as an antidote to the literary density of doctoral study.

And blogs: some bloggers do great interviews. Isabel Rogers has one with both John Glenday and Don Paterson about the process of editing poems (Glenday’s, in this case), a rare three-way exchange on such an interesting topic!

But who reads interviews with poets? My money’s on poets. Practising poets, wouldbe poets, mightbe poets, aspiring poets, expiring poets. Perhaps a sprinkling of general readers interested in writing? No, my money’s on poets reading about other poets.

What is this thing after all – this writing of poetry? Why are we investing so much time in it? What is it supposed to be, after all, this stuff that could look like a blob on a page or a 26 ottava rima stanzas and still be called ‘poem’. There are no authorised answers. Only comments on practice from specific people. You read them and you compare yourself with them, and either feel a degree of affinity or the opposite. Both are useful. We need allies. We need influences. We need challenges.

So the newest interview outlet (or inlet) I’m following is Poetry Spotlight. Its creator lives near me geographically, though we’ve never met in person. This shouldn’t necessarily make it more interesting but somehow, for me, it does. And Poetry Spotlight has a nice formula: just a few questions (five or six). Plenty of white space. The varied questions show the interviewer knows the work. The answers are peppered with live links, so you can follow up, get lost somewhere else, and come back. And there’s a poem at the end of each interview, chosen by the poet – with a few words about that poem. 

Several of the poets spotlit by Poetry Spotlight so far have been HappenStance pamphlet poets, the most recent being Jon Stone. But there’s also Kirsten Irving, Niall Campbell, Peter Jarvis, Richie McCaffery (several years on from his Cadaverine interview) and, of course, Vishvãntarã­­.

Lots of other fascinating writers too, and the list is growing at an astonishing rate. Subcribe here: http://poetryspotlight.com/subscribe/

This is an old spam thriller cover, photoshopped into a book called When Poets Turn Bad, and done by poet Eddie Gibbons. There is a handsome man leaning out from the left with a revolver ready to fire. At his feet a young woman. Round the corner the villain is approaching, gun in hand. The villain is photoshopped James Fenton, on top of the title of his book (Out of Danger). There are speech balloons: the handsome man is saying 'His kind just can't take rejection!'. The girl on the floor is saying 'I shouldn't have trashed his Paris poem!'. There is a in italicised title in the middle of the page: Back into Danger. The words 'back into' are red. Danger is bigger and bright yellow.

The Bridge Over the River Po

In How (Not) to Get Your Poetry Published I write about having a ‘strategy’. A plan for getting work into print, finding new readers for your poems.

For ‘new’ poets, sometimes a pamphlet publication is one of the stages in the plan, a bridge that leads to a boofull colour picture of the Forth Railway Bridge between Fife and East Lothian. The bridge is red and could be made of meccano.k. This immediately reminds me of The Three Billy-Goats Gruff who lived, appropriately, on a ‘bluff’, and soon encountered the troll (troll, troll, troll-de-roll) lurking just below the bridge that led to the ‘green, green grass’ and ‘red, red roses’ on the other side.

And indeed there are trolls a-plenty, though the green, green grass and red, red roses may not actually exist. For warnings and general advice, please see the new area of the website dedicated to How (Not) to with its own connected pages. 

However, some pamphlet bridges work brilliantly for some poets. And although getting poetry published isn’t easy, a first pamphlet is easier to accomplish than a first book.

The Rialto (also, of course, a magazine) publishes a whole series of Bridge Pamphlets), ‘designed to cross the gap between magazine and book publication for new writers or, for established writers, that between collections’. It can work. Look how many writers published in that particular bridge series have gone on to do one or more full collections.

Lately I have been especially pleased to see three HappenStance pamphlet poets crossing the bridge. Each of these poets has done much work between the pamphlet they did with me and the book that has just appeared, and the time taken from pamphlet to bridge has varied between four years and eight (please note, those of you with five-year plans). The three first collections are from different publishers, two relatively new, one in business since 1992.

There are many routes into publication and the journeys for these three poets have been different: all have had poems published in a range of magazine, but there are only a few overlaps. When you work with a poet on a pamphlet and later see him or her appear in book form, it’s very like seeing your own children achieve something rather grand. It’s even better when you read the books and think YESSSSSssssss, as I did for all three. These are good, good books.

The first is Janet Loverseed’s The Shadow Shop, published Cover of The Shadow Shop, which is predominantly green. It's green and sunny grass, over which the long shadow is cast of perhaps a woman on a long dress. Above the title in lower case italics red, and below the italic name of the author in dark green.by Oversteps Books. Janet is a witty, subtle, gentle poet. When she first sent me poems, there were so many I liked I didn’t know where to start. But The Under-Ripe Banana (long sold out) was a favourite, and its title poem (still a favourite) is in this book. Many of the poems capture moments out of lives, the sort of moments you can’t forget like ‘The Man in the Middle’, which can change your experience of travelling on the tube forever. Or ‘An Interviewer’s Story’, which could make you think twice about talking to cute small children. So much here is lovely. I wouldn’t know where to begin with quoting, and there’s the issue, too, that the poems are small completenesses. To take bits out of them doesn’t quite work. You just have to read ‘Old Pianist’ and ‘Another Year’, and keep them safe to cheer you on dark days.

Then there’s Marion Tracy’s Dreaming of Our Better Selves, published by Richard Skinner’s Vanguard Editions. Marion’s 2012 pamphlet Giant in the Doorway was one of the stranCover of the book, which is unusual, being mainly white, with a strike of illustrative deign across the middle in black, white and red. Here there are women's faces looking weird, zigzags, stripes, trees maybe, fields maybe, leaves, squiggly bits, possibly african-isa face masks. Above the title in bold lower fast. It stretches from one side of the cover to the other. Below the author's name, fairly small, in italics. The imprint name small, black and bottom right hand corner.gest and most arresting sets of poems HappenStance has published. Its central sequence told the story of a child’s struggle to make sense of her mother’s mental illness. It sold out quickly. Since then Marion has worked tirelessly at the art. She has developed an approach and unpredictable way with words that’s totally her. Often there’s an element of the surreal, combined with a sense that what’s she’s saying is absolutely REAL. Unflinching, even. Her poems are unpredictable shape-shifters, poems to return to, to talk about, to worry away at. You never quite know what she’s going to do next. But you know she’s on the move, alert, alive and challenging. These are poems that wake you up.

And the third new book is by Theresa Muñoz, whose 2012 pamphlet Close (no copies left) touched on her experience of moving to Scotland as a Canadian. But only touched An unusual cover. The first thing you see is that it's snowing right over the cover, white blobs. At the bottom in huge lower case letters is the title SETTLE. at the top the author's name much much smaller in pale blue lower case. In the middle there is an image of a yellow circle inside a red shape. The shape is like dumb quote shape -- I don't know how else to describe it and I don't know what it is. The bottom quarter, behind the title (which is pale orange, is a strip of white that blurs into a much bluer section that then, in turns shades back towards a whitish gray at the top of the page, so that the blue of the author's name is the blue of the middle of the page. There is a tiny logo top right of a vagabond in an oven, the logo of the imprint.on it. These were spare, emotive poems, using white space to suggest much more than they said. And in the years since she wrote them, she has, in every sense, come a long way. So the new book, Settle (from Vagabond Voices), takes the issue of immigration, one of the huge concerns of our age, and deals with it head-on. It’s divided into two halves: poems about crossing cultures (dealing with her parents’ experience as Canadian immigrants and then her own in moving to Scotland), and poems inspired by digital existence, where crossing continents is as easy as the click of a mouse. There’s an essay, too, about ‘Moving to Scotland’ that enriches the context of the poems themselves, fills in the gaps. This is an intensely readable book, more than ‘just’ a book of poems. It’s about all our lives.