GETTING PUBLISHED IS THE LEAST OF IT

Beautifully published books vanish in obscurity. Poets are lost all the time.

But what about the magic-poem phenomenon? It occurs unexpectedly and unpredictably. And when it does, publishers are bypassed completely.

So here’s a little test. Which world-famous poem was originally scribbled on a brown paper bag, the first poem the author had ever written?

Perhaps you do know. There was some publicity in 2004 when Mary Elizabeth Frye died at the age of 98. Frye is usually described as “a Baltimore housewife and florist”. In 1932 she was moved by the distress of a friend whose mother had just died. The friend was Jewish and in America. Her mother died in Germany. She couldn’t be there, she couldn’t even visit her grave.

This is what Mary Frye wrote to comfort her friend, using the nearest available scrap of paper. Though later circulated among friends, it was never officially ‘published’:

Do not stand at my grave and weep,
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight.
I am the soft star-shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.

At least, that’s the version printed in Frye’s obituary. There are others. There is even interesting controversy about whether she really wrote the poem. I like to think she did.

In any case, nobody can deny the popular appeal. It’s a remarkable piece of consolatory verse – and one of poetry’s enduring capacities is to console. Particularly interesting is the way it champions the identity of the individual spirit at the same time as blending the person, the ‘I’, into everything that exists.

Mary Elizabeth Frye didn’t need a publisher to make that poem famous. It got there all by itself, and that was before the internet. But now there’s the web, and some things travel even faster. A very different kind of poem, for example, is that silly one – the one about the ‘Spell Chequer’.

Have you read it? Probably. It’s widely disseminated in schools and colleges. Every now and again it pops up in a chain email or FaceBook ‘share’. It never has an author. It’s full of deliberate spelling errors – the kind no spell check software can identify because each word is correct in itself but incorrect in context. To drive this home, the byline reads “Sauce unknown”.

Actually the source is known. It was written by Mark Eckman in 1991, since when it has travelled the length and breadth of the globe, delighting and entertaining various people, especially teachers.  Of course, it’s ‘just’ light verse, but it’s magic. It did that thing. It went viral all by itself.

In the railway station in Kirkcaldy in Fife, there’s a large poem on the wall, imprinted into a piece of marmoleum (‘marmoleum’ is a variation on ‘linoleum’, Kirkcaldy being the home of lino). ‘The Boy in the Train’ is one of my all-time favourites. It’s by Mary Campbell Smith, who doesn’t even have an entry in Wikipedia. And yet that poem has certainly travelled! Brilliantly evocative, it recreates a small child’s journey at a time when the railway was mysterious and enchanting, most people didn’t possess motorcars and electric lights were still a novelty.

How did the poem get its deserved popularity in Scottish culture? It appeared in a school magazine. Mary Campbell Smith was not a pupil – she was the Head Teacher’s wife. Clearly she could turn her hand to a bit of verse (and probably many other things). People liked it. It was passed around, shared, handed on. It began to appear in anthologies.

Was Mary Campbell Smith known as a poet? No. Did she write more fabulous poems? If she did, nobody knows about them.

Some people, and I am one of them, hold that the highest accolade for any poet is to become Anon. By this I mean the identity of the poet is forgotten but the words live on. ‘Westron Wynde’ is the one I think about most often, especially when it’s raining. It was first found in print, as a song lyric in 1530. No-one knows precisely when it originated or who wrote it. But as long as there are people alive who speak English, surely this one will live?

Westron wynde, when wilt thou blow,
The small raine down can raine.
Cryst, if my love were in my armes
And I in my bedde again!


THE PROBLEM OF SELLING POETRY TO POETS

Let’s say you’re running a cake shop.

It’s a really lovely shop: everything is baked on the premises. To begin with there are just rock cakes and scones, but they’re good.

Then one of your customers brings in a box with some home-made mille feuilles. Amazing cakes: light as a feather and filled with a whisked cream and custard mixture. You take these on as part of your regular stock – what could be nicer? – and soon there’s a lively demand. The mille feuilles are your best sellers.

Two more good customers arrive the following month with samples of their own home-baking. One has a brilliant carrot cake; another some banana bread from her grandmother’s secret recipe. You agree to sell those too.


The shop range is extending but maybe it is a little bit traditional.

New ways, new trays
Soon two more locals, having looked in your window but not actually bought anything, bring in samples of their own confectionery. One has fabulous biscotti. The other shows you a whole range of Danish Pastries. You willingly agree to sell these too, though you make a few suggestions about the presentation and the finish.


Now the word is really getting round. People flock to your shop for cake. However, they only buy in small quantities because there’s a limit to how much cake anybody wants to eat. The mille feuilles remains the best seller: nobody else has managed to make anything at home that can rival it. The Danish Pastries are also going pretty well.

The Real McCoy
One of your very best customers comes in with Danish Pastries. He says his are true Danish Pastries and yours are not – he should know: he’s Danish.

You taste them. They are fabulous. However, humankind cannot bear very much pastry, and also you don’t want to offend the friend who is currently so excited about her Danish Pastries in your window. So with regret, you decline his offer. He does not come back.

The following week, 16 customers approach you with tray bakes of various kinds they want you to sell. One of them has even won a national competition for her frangipani slice. You try to look delighted.

The penny drops
You realize something both interesting and alarming. ALL your customers bake their own cake. They buy yours to try it out, but secretly when they eat it, they’re comparing it with theirs. They think when you taste their cake, it will be a revelation.

Actually there is one customer who is not a baker. He comes in every few months or so in his search for the perfect doughnut. However, he goes to other shops too. . . .

Reversals & rejections
One day you agree, on a whim, to start selling cheese straws (the old lady who makes them is charming and it was a novelty to taste something cheesy).

However, the cheese straws don’t shift, the Danish pastries are mainly unsold because the Danish man has started his own business up the road doing it better, the carrot cake only keeps twenty-four hours and the person who made the mille feuilles has a stroke and ceases production.

You spend more and more time advertising. You need to get new customers into the shop somehow. It’s hard work though, and several things happen.

1. You turn down nearly all the offers of new products. You really do have enough cake to be going on with. The wouldbe bakers are hurt. They take the rejection personally. They stop buying things in your shop.

2. You hardly ever bake yourself: you haven’t the energy. Besides, you’re surrounded by cake. Why bake more?

3. You notice you’re eating nothing but cake (sometimes you think you can’t even taste the difference between an Eccles Cake and a Chorley Cake).

4. People keep asking for the cakes you used to make. You can’t decide whether this is because they want to flatter you so you will try their cakes or. . .

Applying for assistance
The rates have gone up and the profits have gone down. So you apply to the local Council for a Tarts Grant because you’ve heard the Danish Pastry man has just got one. The Council says they will give you some money, provided you can show what you’re doing is

a) filling a genuine need for more cake

b) nutritionally sound

c) innovative

d) reaching the population of the whole village.

The cake is nutritionally sound, insofar as cake ever is, but only in small quantities.

There is a genuine need, but it’s tiny (most of the customers prefer their own cake or vintage cake they bought elsewhere).

Some of the confectionery seems innovative at first, but after six months, it looks remarkably traditional.

Reaching the parts other cakes do not reach?
How can you, in all honesty, claim to be reaching the population of the whole village?

You are selling something, even if just the occasional muffin, to 75% of the active and inactive baking inhabitants of the village. But this doesn’t even represent 5% of the population at large. Most locals don’t even like cake (school cookery put them off), and when they do eat it (at weddings and funerals), they prefer a supermarket brand.


Say It With Flours Scheme
Meanwhile, the Council announces an innovative programme called Say It With Flours for people who want to learn to bake better cakes.

Successful applicants go (all expenses paid) to Greece for a month, ingredients and equipment supplied. Six places on this scheme are reserved for young bakers (they must be under 30). For those who are unable to travel, a UK scheme offers mentors at home. Emerging bakers can apply for tutorials, via Skype, in traditional, contemporary and innovative techniques. A third scheme will be launched in the winter, helping people to pack and sell their cakes via Ebay Shops.

You continue to sell cake. Of course you do: you’ve invested so much in the ingredients. You believe in cake. At night you dream of those madeleines you once tasted. . . .

LABOUR OF LURK

It makes no commercial sense. Perhaps not even any other kind.

I’m talking about the Sphinx poetry pamphlet review service. I am proud it happens, but each time I do it, I wonder. . . .

There’s no spin-off, no ‘profit’, other than that of (perhaps) securing good reviews for some of my own poets. And my own poets have the same risk as all the others whose pamphlets go out for review: they don’t always get the remarks or the rating I think they deserve or that their authors would like.

Here’s the process. Publishers (some of them and by no means all) send in three copies of a pamphlet of poems. The publication has to be short enough that it’s not a book in disguise. Some full collections now are as short as 40 poem pages (I’ve seen 38), so the limit for this service is 34. Even then, if you write short poems and squash in 2 to a page, you’re chancing your arm.

I log the pamphlets on receipt. Sometimes they can’t be reviewed because they’re too short, or have no ISB number, or for a variety of other reasons. In this case, I usually post them back. Quite often the publisher sends only one copy, not three. In this case, if they’re this side of the Atlantic, I usually email the sender and suggest they might want to send two more. If they’re on another continent, I figure they should just have read the site submissions more carefully.

The pamphlets start to stack up on my shelf and topple onto the floor. When I can’t bear it any longer and have a little time for the task, I send them out to the review team. There are a lot of reviewers now. There have to be. If the pile of pamphlets numbers, say, 30, that’s 90 reviews. If I send out two each, I need 45 reviewers.

REVIEW-COPIES_20120708-093932_1.jpg

But it’s complicated keeping in touch with that number of people, and each time round, I’m aware some of them won’t want to review or will have moved house or something. Each time, one of the parcels won’t reach its reviewer (such a nuisance, because that means I’ll only get two reviews in, not three, and sometimes that means I end up buying pamphlets to replace the missing ones).

I update the notes for reviewers each time round and post them out with the pamphlets. It takes about a day to do the notes, the parcels and take them to the post. This week’s consignment cost not much short of £50.00 to send because the price of postage has sky-rocketed. More review copies have arrived so I’m not done yet.


When the reviews start coming in, I edit and file them. When all three are complete for a publication, I put them together and edit out any duplications if they unbalance the review (sometimes reviewers say the same thing, or all three choose the same poem to quote), work out the stripe rating and save them ready to go online. I try not to offend any of the reviewers, since they, too, are getting no payment for this.

When most of the reviews are done, I start to chase up late ones. There are always a few who have forgotten or mislaid the pamphlet. Or even those who sent them and I somehow deleted them by mistake (I try to be careful but it can happen).

Some of the reviewers will have returned their copies in despair. They don’t like something at all, or it baffles them so completely they feel unable to respond. Generally reviewers prefer poems that make sense, but not all poets intend ‘sense’ as the prime mover. So often I end up reviewing these myself, as well as a couple that I allocated to H. Nelson early on.

Finally I upload all the reviews to the website and wait for the flak. Somebody will spot an error in a review, or complain about the treatment they got from x, y or z. Someone I like will get a mean review from someone else I also like. Hey ho!

Of course, someone else will be dead chuffed by their review, busily milking the text for blurb for their next publication.

So why do it?

Originally, it was because pamphlets didn’t get reviewed. A method of ensuring they did.

However, these slender publications are getting more attention than they used to. There are a number of worthy poetry pamphlet competitions promising a pamphlet as prize. This publication can then be entered for the Callum Macdonald Memorial Award (if Scottish) or The Michael Marks Award: more publicity for pamphlets. As a result of the most recent Michael Marks event, a whole page in the Times Literary Supplement was devoted to Andrew McCulloch’s discussion of pamphlets.

However, they don’t all get reviewed, except on Sphinx, if they’re sent in. Some of them can vanish without a trace. Some of them, of course, probably should vanish without a trace, but that’s by the by.

I’d like to think that dedicating three reviews to a small publication can complete the circle for a poet. Poetry is a communication – not just a communication with people you know, but with people you’ve never met. Here are three readers, none of them friends of the author, making intelligent responses, from which something may be learned. The three readers can be the start of an ongoing discussion: what they say may make other readers want to get hold of the publication and contribute their thoughts.

So much of poetry these days (like everything else) is about winning something. I think winning is a red herring. We should stop obsessing about winning and start being interested in what makes us think, what makes us curious, what we can learn from.

There’s also the business of what poetry pamphlets are – and what they’re for. The reviewers are part of a thinking process: looking at that, weighing it in the balance, seeing where this aspect of poetry culture is going in our time. Most, though not quite all, of the Sphinx reviewers are poets, and I’m convinced it’s good for them to think hard about this issue. They have, after all, an investment in the business, and it’s in all our interests to raise the game, to brandish our shared understanding that we take this kind of thing seriously.

Latterly, there’s been interest in an even more neglected type of pamphlet publication: the short story pamphlet. One of the publications from the new pamphlet press Crystal Clear Creators is Without Makeup, a set of short stories by Hannah Stevens. Meanwhile, the division between poetry and short story blurs, as other poets create whole pamphlets of prose poems.

At the moment Sphinx can’t do reviews for short story pamphlets, even though such publications are a great idea, either on paper or as e-books. Perhaps someone else would like to organize a review service? You need a few bob to cover the costs, and quite a lot of time. What about it?

ACRONYMIC

Acronyms have to be taken seriously. Acronyms mean business.

Acronyms have to be taken seriously. Acronyms mean business.

It used to be different. Acronyms were once discreet ways of referring to matters that weren’t talked about openly. ‘STs’, for instance, were sanitary towels (also known as ‘bunnies’). ‘MD’, spoken in a hushed tone, meant ‘mentally defective’. ‘FHB’, with a warning inflection, meant when there were guests to dinner, they got first option on seconds (also known as ‘secs’). It stood for Family Hold Back.

Then there was WC for water closet. There must be more strange terms for a toilet (which is in itself a strange term) than any other object in our lives. Some are short (WC, loo, bog), others lengthy. ‘Public Convenience’, for example, is such an elegant term. A notice on the door of one of the toilets in our local supermarket currently reads ‘Out of order. We are sorry for the inconvenience.’ So wonderfully apt.

But I’m wandering. I meant to start with CPD, which might stand for Continuous Poetic Divagation, Conservative Policy on Diarrhoea, or Chronic Psychotropic Disorder.

However, as all folk in the teaching profession know, it also clunks into place as Continuing Professional Development, which means spending a certain number of hours per year on training courses, later listed on a CPDR (Continuing Professional Development Record). The CPD acronym (rarely enunciated without a groan) has quickly acquired negative connotations.

Last week, in my college role, I was engaged in discussion with colleagues about (groan) CPD and how to make it more relevant. We were talking about teaching. Which experiences, training sessions, books had taught us how to teach?

My father died over a quarter of a century ago. He was 61 and I thought he was a good age. Now, at nearly 59 myself, I see he was incredibly young. On the stone tablet that marks the place where his ashes lie, he is described as a ‘schoolmaster’. He liked that word – he liked words in general.

When I was ten I was in his class at school. He was one of two head-teachers (they were partners in a private business) and the school was a huge Victorian mansion in which we also lived. It seemed normal at the time. In the holidays, when the children were away, my sister and I had a classroom as playroom, as well as the run of the huge garden and playing field at the back. When they wanted us in for tea, (we were unlikely to be visible) they rang the school bell.

When your parents are teachers (my mother started teaching later, in the same school), you imbibe certain things without knowing. There’s the matter of answering a question with a question, for example. Q: “Why do poems have short lines?” A: “Why do you think they have short lines?”

A college boss once told me I had a habit of answering a question with a question. He found it very annoying. Teachers use this response mechanism to get you to think. They also do it to give themselves time to think. I once had a fierce argument with the same boss. I told him I didn’t think you could be a good teacher without a sense of self-doubt. He believed, needless to say, the opposite.

I have a clear memory, accompanied by a warm glow of pleasure, of asking a question when I was in Form IV, my dad’s class. We were doing Hadrian’s Wall, which was more than 70 miles long and built of local stone. “How did they stick the stones together to make it?” I asked.

My father paused. “That’s a very good question,” he said.

To this day, I would rather be praised for a good question than a good answer. Of course, he may have been playing for time, while he worked out what to say. Or he might have been delighted by my question because he knew the answer. I can’t remember what happened next.

It was early CPD, nevertheless, although I still don’t like the acronym. My teacher-father communicated the idea that the question was enormously interesting, and so the answer would be a sort of discovery – an excavation. Without knowing it, I developed the same habit. I learned it at my father’s knee, and that must be why – although I did try to avoid the profession – when I returned to teaching, it came naturally. Continuing personal development, maybe. Teaching teaches you more about learning than anything else I know, and sometimes learning teaches you about teaching.

Teachers need to like learning, though. My father was curious about everything Roman, including Hadrian’s Wall, he was as curious as we were. And he knew how to find out stuff. When he was dying, after his second, and fatal, heart attack, they connected him to a heart monitor.

The day I visited, he was watching a graph of his heart activity on a screen. I asked how he was.

“Okay,” he said. “It’s all been enormously interesting.”



THE INSISTENCE OF MEMORY

A poet doesn’t have to be well-known to be remembered.

A poet doesn’t have to be well-known to be remembered.

When I was recently (and for the first time) in New York, I had the privilege of visiting a lady in that city who had been a great reader all her life.  Her Manhattan apartment was a quiet and lovely space, far above the traffic and bustle. Most of the wall space was lined with books, from floor to ceiling. You could sit and read there for weeks, months, years, decades.

We spoke about George MacDonald, because I had come from Scotland and she thought I might know and like his work, which indeed I do, though not as any kind of expert.

I read MacDonald’s books for children in my early years and loved them passionately. He said, of course, that he wrote not just for children “but for the child-like, whether they be of five, or fifty, or seventy-five.” I think I will never forget Princess Irene, in The Princess and the Goblin, who, on a miserable wet day—too dreich and dreary to go out—gets lost in the “large house, half castle, half farmhouse” where she is growing up. She scrambles up a little steep stair and finds herself:

“ in a little square place, with three doors, two opposite each other, and one opposite the top of the stair. She stood for a moment, without an idea in her little head what to do next. But as she stood, she began to hear a curious humming sound. Could it be the rain? No. It was much more gentle, and even monotonous than the sound of the rain, which now she scarcely heard. The low sweet humming sound went on, sometimes stopping for a little while and then beginning again.”

The humming noise comes from a wheel, at which a “very old lady” sits spinning.

The “very old lady” is Irene’s “grandmother”. Irene thinks she may be as old as fifty, but she is far older than that. Everything has incredible visual clarity, but nothing more than the grandmother’s fire place:

“…Irene looked again, and saw that what she had taken for a huge bouquet of red roses on a low stand against the wall was in fact a fire which burned in the shapes of the loveliest and reddest roses, glowing gorgeously between the heads and wings of two cherubs of shining silver. And when she came nearer, she found that the smell of roses with which the room was filled came from the fire-roses on the hearth.”

Later the magical grandmother is able to put her hand into the fire and lift out one of the roses. This whole haunting scene came back to me in the apartment of another magical lady in Manhattan.

I didn’t know (I have just checked) that MacDonald was a profound influence on C S Lewis, whose children’s books I also loved. And on J R R Tolkien, whose works I loved in turn. And of course, C S Lewis was a friend of Ruth Pitter, whose poetry I had gone to the United States to discuss.

Everything connects.

In that high-up apartment in Manhattan, we talked also about poetry. The lady I visited did not like all poetry—and why should she? Why should anybody? But she liked some of it very much. She was a life-long reader of The New Yorker, and sometimes she cut poems out of that magazine and kept them. She shared one she had by heart. She had read it first about sixty years ago.

This is what she had cut out, kept and remembered:

Time is not a healer

by Gerta Kennedy

No sorrows pass.
They all remain
In the honeycomb

Under the heart’s drain.

Nature quickens:
The comb’s alive,
And the bees of pain
Spring from the hive.

She had never seen another poem again by that poet. She had looked out for her, but no more Gerta Kennedy poems had crossed her path.

Marcia Menter and I, who were visiting together, set about an Investigation. Marcia in particular found out quite a lot about Gerta Kennedy (1913-1994), who was born and died on November 7th. Though certainly not prolific, she had published two books of poems, Native Island (1956) and Water Ways (1988). She married, had three sons, and was later divorced.

Native Island includes ‘Time is Not a Healer’, though the first line has changed, from “No sorrows pass” to “No passion passes”, and the punctuation is different too. It reads: “No passion passes, / they all remain / in the honeycomb / under the heart’s drain.” First word capitalization has gone. Exchanging “sorrows” for “passion” is significant. Marcia liked the second version. I prefer the first, but with the punctuation of the second.

But no matter. The lovely thing is the idea that a poem could follow someone around for the whole of their life, just one small lyric saved from the perishable pages of a magazine.

As Stevie Smith said, “The poet is not an important fellow. There will always be another poet.”

But the one little poem, now. That’s quite something.


DEATHS AND ENTRANCES

The entrance first, and it is feathered.

The entrance first, and it is feathered.

Christina Dunhill’s debut pamphlet Blackbirds is currently winging its way around the country. It is a beautiful little thing, full of myth and magic, presented in a style that’s anything but airy-fairy. Her poems have been popping up in various UK magazines for years, notably The Rialto, so her name is already a familiar one.

This poet shifts the centre constantly. You’re never quite sure where you are with her. That sounds like poetry to make you sea-sick, but that would be quite the wrong impression. What I’m trying to describe is the sense of unpredictability. Oddly different aspects of life are approached from unexpected angles. She keeps you on your toes, like a hall of mirrors. My tropes are not in the least up to the job. You need to read her and see.

But there is also a death, one that has grieved me very much. When I first started publishing, it never occurred to me that this would be part of it—that one would develop emotional attachments to poets, not just as writers but as people, as members of an extended family. Many of them are what Ruth Pitter called “blood-relations of the mind”. The risk of all such attachment is loss.

The first HappenStance poet to die was Olive Dehn. She was marvellous, an absolutely unique poet, and I loved her, but she was in her nineties and I think she was ready to go. Cliff Ashby, who died more recently, had also done his time: it was a gradual dwindling and a graceful exit. He made a terrific old man.

But the latest loss is Tom Duddy, who was not so old—not old at all—and he was not expecting to die just now. He was diagnosed with cancer just before Christmas and had treatment that was intended to prolong his life. It didn’t work.

In his last months, he was working intensely on poetry and there is a body of work—some of it quite remarkable—enough to make another book. He writes as though he is dying, as though each moment contains the secret of life. We should all write like this—if we only could, if we only could.

Tom’s first collection, in 2006, was a HappenStance pamphlet—The Small Hours—I have run out of these, so alas no use trying to order one. That pamphlet came about because Tom’s poems were featured in a Magma showcase, and I was so struck with them that I wrote to him, via Magma, and asked whether he would like to send me poems with a view to pamphlet publication. This is the only time I have ever done this.

What was so striking about Tom’s poems? It is hard to explain. What he does is never in your face or splashy. He is an understater. But he can see things in life— that mysterious process we are a part of till we stop—that I can’t pick up any other way. He is irreplaceable.

He has some paragraphs worth reading about his poetic principles on his website, and you may notice that the information there is much greater than on his poet’s page in the HappenStance home site. He was not a man who easily spoke about himself and he found the web copy difficult to assemble: he felt he should do it to help find readers for his book. Tom’s default mode was reticence.

His first full collection was published by Arlen House, a small Irish imprint. The Hiding Place (2011) included many of the poems from the original pamphlet but also some new ones, poems with mysterious and evocative power, drawn from the most ordinary situations. (I reviewed the book on GoodReads here and Matthew Stewart discusses it here.)

In Duddy’s writing, ordinary situations are drenched in mystery, with himself, most secretive of persons, at the heart of all awareness. Here, for example, is ‘Garden Party’:

At some strange distance, the good children
are playing among the metal chairs
in the patio; laugh after laugh
goes up from a group that still loiters
by the dead barbecue; old old friends
look well pleased to assemble again
on awkward ground under the sycamore;
the evening sun leaves all impressions

at the edge of consciousness; and an air
of lateness shimmies in the trees.
I almost reach across the table
towards the woman opposite,
almost speak warmly to her,
almost give myself away for once.

The mystery is flagged by the word ‘strange’ in the first line, and then everything teeters. The group ‘still loiters’ but is about to go. The barbecue is ‘dead’. The ground is ‘awkward’. The light and the atmosphere is ‘at the edge of consciousness’ where anything might be true. That ‘air / of lateness’ suggests a time out of time, a time when something other might happen. Everything is ‘almost’ – the word he repeats three times. And in that moment when he almost gives himself away (but doesn’t), he gives himself away.

One of the poems from this book, ‘The Touch‘, was included in The Forward Book of Poetry, 2011 and you can hear him reading the poem here.

Tom Duddy is gone from the earth. He is alive in that poem and many others. He could, and can, see things I can’t see, which is why I find his poems indispensable. There will be another book, though not yet. Please, please look out for it, and in the meantime, read what is already in print.

PARLEZ-MOI D’AMOUR?

The phrase has come back to me because I’m packing. I’m flying to the States tomorrow, the furthest I have ever been, to participate in a poetry conference and in particular to confer about Ruth Pitter.

The phrase has come back to me because I’m packing.

I’m flying to the States tomorrow, the furthest I have ever been, to participate in a poetry conference and in particular to confer about Ruth Pitter. The event is at the West Chester Poetry Center, at West Chester University in Pennsylvania, on Friday 8th, in company with Molly Peacock and Tim Liardet, chaired by Marcia Menter.

US New Formalists know all about this auspicious annual gathering, of course, and it has touched my life in various ways, but from a distance. So much from us in the world is cosily remote, and then suddenly it’s not remote, and never really was. But I must not get side-tracked.

Ruth Pitter, that most English of poets, has accomplished unexpected connections with the United States, despite the fact she never went there. Born in 1897, she wrote poems from about five years old onwards. Like many poets, she moved in and out of the lime-light. She had early success and a steady set of books, but as modernism seized the century, she began to look increasingly old-fashioned. She wasn’t confessional either – not in the least bit.

In the 1960s, her poetic output had dwindled practically to nothing. Then out of the blue, a letter arrived from the US poet Carolyn Kizer, editor of Poetry Northwest. Having been introduced to Pitter’s poetry through Theodore Roethke, who “worshipped her work”, she wanted to devote an issue of the magazine to the British poet. Had she any new work?

The request set Ruth writing again. She sent seven poems, which were duly printed in the magazine with tributes from Stanley Kunitz, Thom Gunn and John Holmes. In 1966, this group of poems would form the backbone of the collection Still by Choice which – although it numbered no more than 26 poems in all – was recommended by the Poetry Book Society. There was evidence in the later work of a change, something rather different happening.

But that wasn’t the last of the American interaction. In her early seventies, Pitter published a collected volume, and it appeared in the States as well. She had a small army of loyal readers. She grew older and began to be forgotten as a poet, but not by everybody. Author/illustrator Thomas McKean, for example, had come across A Mad Lady’s Garland in a secondhand bookshop in New York and had then acquired more books. When he visited the UK in 1983, he tracked her down at home, and had the first of three remarkable conversations. In 1985 and 1987, he brought a tape recorder with him. (From those visits, the HappenStance publication A Conversation with Ruth Pitter is drawn.)

After McKean’s visit to Ruth’s home, he became a faithful correspondent. He busily encouraged her to make her late poems known, and his industry paid off. In 1987, he edited a slender volume to honour her ninetieth birthday. A Heaven to Find was published by Enitharmon Press in an edition of 200 numbered copies, the first volume of Pitter since 1975.

America was a long way away, though, and Pitter was living an increasingly reclusive existence. She was befriended by newcomers to the village of Long Crendon, which was her home. Muriel Dickinson, together with her son Peter, the composer and musician, also began to support interest in Ruth Pitter. In 1987, the same year as A Heaven to Find, she was interviewed on BBC radio, and in 1990 Enitharmon brought out a collected volume introduced by Elizabeth Jennings.

There is a splendid photograph of her on her ninetieth birthday in the Enitharmon Collected, reprinted in 1996.

Ruth Pitter died in 1992. But even then, the USA continued to play a role. Don W King of Montreat College, North Carolina, was making the work of C S Lewis his professional focus. Through C S Lewis, he came across a key correspondent and friend of the great man – Ruth Pitter. In 2008, he published Hunting the Unicorn, a critical biography of the English poet, Ruth Pitter.

So America continues to play its part! In June of 2012, there is a panel out there in Pennsylvania discussing her. I was going to say more about her here, but I am running out of time and I need to pack.

The heading, when I began, was ‘Parlez moi d’amour’. That’s because Ruth Pitter knew the tune well. When she first met Horace’s Ode to Faunus, at school in the early part of the twentieth century, she also met Sapphics, “easy”, she said, “for ignorance to scan; what is more, it can be sung to the tune of ‘Parlez-moi d’amour’, which it fits to perfection.” And so it can. Here is the tune: you can sing it and see.

For Ruth, the rhythm and lilt of those Sapphics ran through her life. They emerge unexpectedly in all sorts of poems, sometimes as a half line, sometimes as the form of the whole poem. In such ways do rhythms connect not only continents but millennia.

I’ll finish with ‘Of Silence and the Air’, not one of her famous pieces, but you can sing it, and the last two stanzas are terrific. It comes from A Trophy of Arms, 1936.

Here where the cold pure air is filled with darkness
graced but by Hesper and a comet streaming,
censed by the clean smoke from a herdsman’s hearthstone
…..I stand with silence:

void of desire, but full of contemplation
both of these herds and of the gods above them:
mindful of these, and offering submission
…..to those immortal.

Older than they, the frosty air about me
speaks to the flocks like careful age, like winter,
saying, Seek shelter: to the gods, I know ye:
…..and to me nothing

save but that silence is the truth: the silent
stars affirm nothing, and the lovely comet
silent impending, like a nymph translated
…..abides in heaven.

Shall I not also stand and worship silence
till the cold enter, and the heart, the housewife,
spin no more, but sit down silent in the presence
…..of the eternal?

AMAZON DISADVANTAGE

Periodically I figure I should work harder at the conundrum of how to sell books.

Periodically I figure I should work harder at the conundrum of how to sell books.

When I first started publishing, the process of registering the publications with Nielsen Bookdata (which is required by law for anything with an ISB number) had a magical outcome. The pamphlets used to appear in the Amazon website just like that, with cover images too, provided I’d also sent them in.

Hardly anybody ever ordered through that means. Just occasionally an order would come through one of the distributors – Gardners or Bertrams – that had probably originated in an Amazon request. Here, for example, is Jennifer Copley’s Living Daylights. It comes up as ‘not in stock’ but they may get it for you (they won’t, trust me). Usefully, there’s the chance to get a second-hand copy. I like that thought.

Latterly, some of the publications started to come up as ‘out of print’, which they weren’t. When I published Gerry Cambridge’s book Notes for Lighting a Fire (I am linking you to the Amazon page but please don’t order one from there), I ordered one myself to see what happened. Which was precisely nothing. It went into my Amazon orders and stayed there, unactioned. As purchaser, I received no message to tell me there was a problem. As publisher, I received no request to send a copy. Until . . .

I had a conversation with Ross Bradshaw of Five Leaves. Ross said they shifted some titles through Amazon Advantage, which, he told me, was referred to by most publishers as Amazon Disadvantage because the cut is 60% (there are other drawbacks too, which I’ll come to shortly).

I thought it would be good for me to try it. I have in mind that one day the world of poetry will transform and some titles will sell in mammoth quantities and I will need all the advantages I can get. Cue song.

So I registered. I clicked to agree to a whean of interesting points, including:

All items must be properly packaged for protection against damage or deterioration that may occur during delivery, handling or storage. You must prepay all shipping charges. . . .

We may reject any Copy if it is defective, damaged or overage (meaning that we did not order it from you) or lacking a bar code. If we reject any Copy for any reason, we will return it to you at your expense. (Sob)

We will determine, at our sole discretion, the price at which we sell your Titles to customers, which may differ from the Specified Price you choose (I think they meant chose) when registering the Title.

We may amend any of the terms and conditions contained in this Agreement at any time and solely at our discretion.

From time to time, you may receive an email order. If you receive an email order, please follow the instructions on the email . . . All POs received via email must be confirmed within 24 hours.

I’m pretty sure I also agreed not to reproduce any of the content of the copy on the website anywhere whatsoever, so I am probably in breach of that on this very page. However, I do not think the giant Amazon will notice a microbe crawling over its feet. Visit me in jail next year.

What all this means is as follows. I priced Gerry’s book at £10.00, which is a very nice round sum for working out percentages and losses. It is easy to deduce that for each copy priced at £10.00 (which you will see Amazon is now selling at £9.00 on one page and £8.99 on another, Amazon pays £4.00. Their £4.00 copies are supplied to them free of charge, because I have to pay to post and send them.

It costs me at present £1.60 in stamps to post one copy first class, plus about 10p per padded bag. So, let’s say £1.70. I’m on to reprint copies now, for which the print cost is £2.30 per copy because this is print on demand and there’s no setting up fee for what is now the third order. Doesn’t that sound amazingly cheap for such a lovely book? But look—£2.30 plus £1.70 adds up to . . . oh dear, £4.00, which is what Amazon is paying me for each copy.

Or they would be if they were. That is to say nobody has paid me for anything yet, although I’m pleased to say I have received the copy of the book I ordered from myself through Amazon for £10.00. It cost me £10.00 plus £2.80 UK delivery. A snip.

I went back to the complicated vendor website to see how I get my four quid for the book I supplied to send to myself. I found none of the tabs on the Vendor Home Page worked for me, so I couldn’t click on payments or on reports because the tabs wouldn’t activate. I clicked on contact us which is what you’re supposed to do if you have a problem. However, contact us came up with inactive drop-down options. I couldn’t select anything. I couldn’t contact anybody. However, there was a friendly little note explaining that if I happened to be working from a Mac and using Safari that could be a problem. I might need to change to another browser – they suggested Firefox.

Actually, I was using Firefox.

Out of curiosity, I tried Safari. This time the tabs worked. I discovered the page that tells me I have to click a button that says ‘Submit’ each month in order to extract a BACs payment. So far nine copies have gone from me to Amazon, which might, you would think, mean a payment of £36.00. However, they are working in some kind of arrears arrangement which suggests at present they owe me only £20.00. I wonder when the money will arrive.

So latterly, when dispatching copies of Gerry’s book, ordered through the HappenStance online shop, I have been particularly thanking people for not ordering through Amazon. When I originally set the price of the book, I set it fairly low, because it was more important to me to get the book out there and find good readers, than to focus on profits. But that’s stupid really. Amazon works on the basis of the cover price set at registration, and if you look around, you’ll find the cover price is rarely the price the book is sold at – even if you go direct to the publisher. Which you should, if you possibly can. It’s like a Farmers’ Market: get your beef from the woman who fed the cow.

I don’t mean to make Amazon into the meanest exploiter of all time. The business model is complicated. They are employing staff all round the world, funding warehouses, systems, Lord knows what – and selling very many items. There is an enormous new Amazon warehouse in Fife, so my fellow Fifers are being employed by this giant. Books are the least of what they pack up and send out. But books are not a very effective product, poetry books, anyway. I can’t see that I can make this work commercially ever, though I can see that Amazon Marketplace is probably a better bet than Amazon Disadvantage. But that’s for my next foray into sales and selling.

For the moment, I continue to be quietly curious about the way Amazon sells. Gerry’s book, for example, is available new, on Amazon, not only from Amazon but from a seller called Jim Lewis. Who is Jim Lewis? So far as I can see, Jim Lewis is Jim Amazon, just as the Book Depository is now Book Depository Amazon. Presumably, research shows that many purchasers will select a human being name, rather than a massive organization.

I buy a huge amount of books through Amazon myself. But Jim Lewis is off my list.

DEATH BY POETRY

It happens all the time.

Death by poetry? It happens all the time.

A circular email arrives. It is addressed to several publishers, so I am one of a list – often quite an interesting list. Occasionally the list of other names is suppressed, so the email appears to be copied to its author, but I know I am one of many because the email will begin, “Dear Sir/Madam” or “Dear Publisher” or, as in one last week, “Dear Small Publishers”.

Then there is an appeal to read some poems. These will either be attached as separate documents or pasted in a long string underneath the message.

There may be elaborate claims for the brilliance of the work. There may be detailed descriptions of the author’s long-reaching literary arm.

However, the small publisher doesn’t read that far. She has already deleted the message or, as in my case, saved it in the Mad Poets file.

Sometimes, especially if I think the poet may be young, I reply with some advice, which may be a stupid thing to do. Once it involved me in a lengthy interaction, where the male poet (for some reason they are always men) bombarded me with poems. A barrage of verse. I had to block his messages in the end.

I do not read the poems. Okay—that’s not totally true. Very occasionally I read a few lines, with a sort of horrid fascination. I have never, in this situation, come across anything I liked. But even if I did, I wouldn’t like the way it had been thrown at me, and so I wouldn’t consider working with that poet, not for one moment.

Besides, the phrase ‘coals to Newcastle’ springs to mind. I am sitting in a room where two walls are lined floor to ceiling with books. Almost all these books are either collections of poetry, or books about poetry or poets. The third wall has a table, with piles of poetry books, and another bookcase full of . . . er . . . poetry books. I am sitting at the fourth wall, which has a window and so no room for a bookcase. However, on the desk in front of me, beside the Imac screen there is a pile of . . . you guessed already. Some of the work in this room is wonderful, and if I had time, I would be reading it now. I probably should be reading it now. Why would I want more? Especially of dubious provenance.

My job (because I am a humble publisher) is to sell poetry to other people, not have them hurl it at me.

Perhaps the real reason the mad poets’ emails are so frustrating is the way they caricature what I myself am doing as a purveyor of poetry. Here are some poems. You’ll love them! Best you’ve ever seen. Really—latest pamphlet, book, sampler. Unmissable.

But poetry is patently missable. We can live without it, despite the fact that some of us continue to search for the texts that feel indispensable. It is an odd search, and an odd dedication.

A little of the right sort of poetry—that’s what we want. It is never a matter of the more, the better. Too much poetry is a killer. I like pamphlets for that reason. Not too much in them, not too overwhelming, no overweening aspirations. Don’t ask me what ‘the right sort’ is. I only know for me, not you.

But I like a publication that results from an interaction, a process. I like a poet with humility and reserve. I like understatement, and I like irony, and I like playfulness.

There is a ‘right’ way to approach publishers with poems. It requires the poet to notice the publisher as a human being with personal preference and practice. These are not secret things: they’re easy to find out about. Websites are full of information. The world is littered with interviews and articles and year-books and listings. And you can write to a person—you can establish some interaction—without sending poems.

The poetry publisher is never short of Po. Although the mental (and sometimes physical) space is knee-deep in Po-matter, more and more of it arrives. He or she does not wake up one morning to say ‘Hurray! Five hundred more poems have arrived. Just what I wanted!”

However, he or she may—just possibly—say: ‘Hurray! A letter from J M B: I hope she’s included some new poems.’ It’s a relationship. It’s a context. We are human beings, not poem counters.

However, for those who continue to believe fame, fortune and the fabulous future are just around the corner if the victim publisher will just dip into the amazing poem in their email, I recommend British Writers Awards. This organization will take lots of money in return for feeding the belief that a life of influence and affluence is just about to commence. . . .


CLIFF ASHBY—RUNNING OUT OF WORDS

Cliff Ashby, who died last week, loved the natural world.

Cliff Ashby, who died last week, loved the natural world.

Towards the end of his long life he spent much time watching birds on the feeder outside his window. He had a wry turn of phrase, a way of mixing sly wit with a sudden absolute—for want of a better word—sincerity. Here he is on the season we call ‘spring’, for example. He was living at Loudwater Farm when he wrote this, and so the river in the poem is real enough:

Thank God for
The dispassionate Sun,
Birds that mate
In magnificent trees,
Water fowl
That splash down
On a cheerful river.

Nothing extraordinary about that is there? Maybe the word “dispassionate” is just a little surprising but all the rest is straightforward enough. The next stanza is almost a logical continuation—perhaps not quite:

Say a prayer
For the squirrel
And the cock pheasant
Disappearing into the orchard.

God is in the offing. Praise His creation, though the cock pheasant is off somewhere and perhaps just slightly up to no good.

Then the next stanza—and the voice of praise is on its third round of rallying calls. It sounds just a little weary perhaps. And then human beings arrive on the scene, and the poet is one of them, though you don’t know that yet:

Let’s hear it for
The humble lark
And linnet,
The flamboyant magpie,
Children on swings,
Old men warming chilled bones
And the simple who
Make no complaint.

He is the old man warming chilled bones in the sun, but he doesn’t tell you that. He is not “the simple who / make no complaint”. Cliff never pretended to make no complaint, and he did not like being old and frail much. Who does?

And finally there’s the last stanza, which opens with a full-throated “Hurrah”, and ends completely unexpectedly:

Hurrah for
The tiny flowers
For which I have no name,
Discovered in odd corners,
The cuckoo, still to come,
Whitethroat, swift and swallow,

And yours truly
Sitting in the sun,
Wondering where the hell
The next poem’s coming from.

And there you go—from Heaven to Hell in one Spring poem. Man is at the heart of creation, despairing of his own role in it, his own inability to create. But Cliff Ashby is not—he is never—self-pitying. He chuckles at his own inadequacy.

Cliff Ashby Cliff was born in 1919 to a strongly religious family. His father was a Methodist Minister, so there was much moving around from place to place, as his father took up new office in one church after another. He left school early—at only 13—and never acquired educational qualifications.

However, his choice to register as a conscientious objector during the Second World War led him into contact with artists and poets at the Peace Pledge Union’s community farm ‘The Oaks’ in Essex. Here he met, among others, John Middleton Murry, who had bought the farm and given it over to the Adelphi Centre, a socialist peace community, co-founded by Max Plowman.

Ashby worked as a dairyman for the next 17 years, but something had sparked off—a new world of ideas and culture—and he had started writing poetry. He never looked back. Later he was published in David Wright’s legendary ‘X’ and the two men became firm friends. In this way he also forged a lasting friendship with Charles Sisson, and came to know Martin Seymour-Smith.

Cliff Ashby’s Collected Poems, PlainSong, was published by Carcanet in 1985. It is out of print now, but second hand copies can be had easily and cheaply. I have a handful of his HappenStance pamphlets left—A Few Late Flowers—and some of the Samplers too, his very last publication.

Here are concluding lines from the last poem in Flowers, ‘A Report for Ann’ (Ann was the much-loved wife who died two decades before him):

Now,
As night reaches
Its dark conclusions
And dawn brings problems

That I must resolve,
I finally run out of words.

But we were never much
For conversation,
Understanding with a lover’s art,
Silent as the river
That slides its way
Past my bedroom window,
Making its foretold journey
To the sea
While I,
Not much time left,
Totter towards the
Final resolution.

Cliff Ashby has finally run out of words. But his words have not run out. He has left some of them with us: the best of words, and in the very best order.

It was a privilege to have known him.