The shortest day. Losing the plotamus.
No, not really. That was just to get your attention. Well, it was the shortest day yesterday – but also an absolute beauty in this neck of the woods. Bright, brilliant sunshine and December gleaming for all it was worth.
But someone probably noticed I didn’t blog last week. This was because I had disappeared under the mountain of tasks, partly a result of Christmas, and partly Other Things.
Meanwhile, the submission envelopes were stacking up alarmingly, and arriving faster than I could open them. In the middle of all the December mayhem, it’s calming to sit and read poems from real people. But it’s been hard getting proper time to do that. I’m one of those people who slows down if pressure builds up. I slow down and go on longer, and dream about hippopotami (at least I did last night).
And although – yes – I do love poetry and language and all that stuff, I’m also endlessly analytical. I’ve never understood why I write what I call ‘poems’, let alone anyone else. So I constantly try to work out what’s going on and how it’s happening in the here and now, which is different from any other time as well as similar to every other time.
In last year’s December window, 77 sets of poems arrived. This year, so far, there have been 115 by post and 7 electronically, because the new online sub allows people to send up to 5 by email.
However, the online sub is now in a dodgy situation because of a new European Union VAT rule that comes into place in January. This requires the seller (me) to apply the VAT of the home country of the buyer to any digital sale. And then, obviously, to pay the appropriate sum to the tax revenue agents of the requisite country, thus making the small amount of income even smaller, and the time required to do it even greater. Insane.
But that’s just more plodding for the hippopotamiss. Meanwhile, I’m reading the poems people have sent. I was a bit worried that the online people would try to discuss the feedback with me – by email. I can’t do that because I don’t have time, even though if I were the poet, I know I would feel I wanted to explain what the sixteenth stanza meant too. But most of the poets have been admirably restrained.
Back to the postal ones, which are still arriving. And the reading.
I’m interested in the forms and shapes. It’s what I see first. What shape the poem is on the page. I flick through the set. If they’re all similar in appearance, I wonder if the poet writes all her poems that shape. To me, the shape of the poem is part of the form of the poem, which is (if the thing is a humdinger) inextricably tied up with what the poem is saying/meaning. This indefinable business of it all coming together is part of the magic. If it works, it’s astounding. And rare.
When poems are divided up into neat chunks: couplets or triplets or quatrains, that’s okay. It looks nice. It looks like a pattern, and I like patterns. If I get to the third stanza and find myself wondering why the poem’s in quatrains, it usually means it hasn’t ‘hooked’ me. Because although I am, self-confessedly, analytical, I know I’m not supposed to be analysing the stanza format while reading.
Similarly, I hate the way I go on about sentence structure or syntax. I really do. But often I get lost in the opening sentence by line three. This can happen for all sorts of reasons, not least using a sequence of words in which each one could, for a moment, be either a noun or a verb or an adjective. Something like this:
Frost walks break, cooling, and again
seasons hope open before the wheelbarrow
that peril jacks here catching all the attention! Oh I know
confusion purposes this.
Of course that was an extreme example because anyone would find it confusing. But you see my point. When you read ‘Frost walks break’, you’re not sure whether ‘walks’ or ‘break’ is the verb. Same with ‘hope’ and ‘open’.
I often draw attention to a difficulty in finding a finite verb. Oh hopping hippopotami – what is this, an English lesson? Using the term ‘finite verb’ is a short cut. I mean the bit of the verb that’s clearly attached to the subject of the sentence, the bit that completes a statement. Verb = doing/being word, right? With a finite verb, the doing/being gets done. With bits of verbs, like participles, the doing isn’t finished so you get a sentence fragment, or non-grammatical sentence. Like this:
Moving into the sun again, and coming
back and not knowing, even then, which
way the sun, the
setting sun, the falling sun.
There’s no finite verb in that group of lines. This doesn’t mean the lines are wrong. It means there’s an interesting, displaced, floating effect. No finite verb means no position in time. I could put a finite verb in, of course, and everything would change, though not necessarily for the better:
Moving into the sun again, and coming
back and not knowing, even then, which
way the sun, the
setting sun, the falling sun was going.
All the same, when reading the second version, you feel you (sort of) know where you are. You’re in the past, for a start, even though the action is fluid. But in that first sentence, the lack of a finite verb is more taxing for the reader. And that’s without even mentioning the line breaks.
Line breaks are just another poetry trick. They can accomplish all sorts of things and this is part of the fun. But they’re also little barriers, positioned deliberately. They create tiny hitches in the rhythm, or the sense, or the flow of meaning. If those tiny hitches become major snags – because you can’t see where the central thread’s going – that’s a problem, unless the poem is (in some sense or other) about confusion. Which, just to confuse the hippopotamuse further, it might be.
There are poems that manage one single sentence across three six-line stanzas. Gerry Cambridge has just sent a beauty on his Christmas card. When this works (as it did in Gerry’s case) it is a joy. In such an instance the reader glides securely through the poem like a skier in perfect snow, and then goes back and does the whole thing again. And again. Just for the pleasure of it.
But so often it doesn’t work. Many poets seem afraid to write short sentences. I suspect there’s an unconscious sense that poems shouldn’t seem easy. If they were easy to understand at first reading, would they be poems?
Well, yes. They might well be poems. Poems can do anything. Short, long, convoluted, crazy.
On balance, though, I think it’s good to keep the reader with you, at least until she gets to the end. If she falls off her skis in the middle, she may never get back on. Or she may get onto a different poem.
In my perilous feedback to poets, I’ve been doing the usual thing of drawing attention to ‘leaning verbs’, because their proliferation is still astonishing. I was amused to see the ‘Blind Criticism’ example in this month’s issue of The North has one at the very end, which puts the author (I won’t give her away) smartly into the contemp-po box. And you can see it isn’t a bad thing. But there’s something familiar about it. It’s not, to my mind, the best thing. Because the best thing is not quite like anything you’ve read before.
It’s also possible that I’m losing it. Yes, plot lost. Hippoplotamus lostus. If you read a huge quantity of poems, you can’t miss the recurring trends. You can’t fail to see how often the word ‘heft’ pops up. Poor ‘heft’. Used as a verb, it was once singular and different. Not now. Lottaheftamus.
And the number of poems that follow the ‘then’ and ‘but now’ format! And the number of lines beginning with my least favourite word,‘as’. Not to mention the ubiquity of ‘we were stood’ or ‘we were satamus’, which causes me physical pain.
Sometimes I think it’s a good thing to be exquisitely sensitive to language and phrasing. Sometimes I know it’s not.
Here’s the list of contemp-po features that have been smacking me in the eye over the last ten days. I’ve modified a little since the last time round, where there was more illustration of the last two, so if you want to know more about what I meant, follow the link:
- lots of‘I’ plus present tense: ‘I see’ and ‘I watch’ and ‘I think’
- disappearing subjects (verb with no ‘I’ or ‘he’ or ‘you’)
- poems in couplets
- entire poem based on one metaphor (sometimes it works)
- over-mixed metaphor (crossed logics)
- death by adjectives
- a lot of cross-stanza enjambment
- colons, semi-colons and dashes that don’t (for me) do much
- long sentences that lose the reader
- multiple statements lacking finite verbs
- sentences or stanzas starting ‘And’ and ‘But’
- first few lines dead (no bite) or hard to follow
- titles with a witty (?) double meaning
- title steals thunder of the best (last?) line or phrase
- numerous ‘as’ sentences (see blog 26.05.2011)
- anaphora structure (eg each line begins ‘because’)
- the last word of the last line is ‘love’
- the word ‘yet’ flags an epiphany (resist! resist!)
- the word ‘for’ meaning ‘because’
- then, followed a few lines later by suddenly (regrettable in prose, let alone poetry)
- perplexing line breaks, which is nearly but not quite as bad as
- line breaks on ‘significant’ word like ‘break’ or ‘turn’ or ‘over’
- a rhyme at, or very near, the end, but none anywhere else
- no punctuation, and then some suddenly arrives
- the ‘leaning verb thing’
- the ‘how’ and ‘the way’ clause repetition
- line breaks sometimes serves as a pause (no comma) but other line breaks are enjambed so the line break isn’t a pause at all and it all gets . . . difficult
- poems that only fit comfortably on a page at least A4 in size
- ‘I was sat under a tree’; ‘we were stood by the bar’—contemporary usage that works conversationally but sits uneasily in formal writing (so sez Nellie and see OxfordWords blog on this)
- scant awareness of assonance – one of the best tricks in the book. Maybe even the best.
Back to the envelopes now. Oh, one last word. Some nice people have deferred sending poems, they tell me, because they don’t want me to be overburdened. But theirs could be the ones I would like most. I know I can’t keep this up forever. By next December, there may not be a window at all. So send them now while the hippo muse is still (relatively) amusing and before the postamus crumbles. Hip, hip, hurrotamus!
You are so funny Nell – I love reading your blog. I was concerned that I am not where I should be today, even without all those poems to read, but now I have hippopotami and leaning verbs to brighten the christmas chores. Thank you and happy solstice, x
Alas poor Heft! I knew it well. Heft, Heft, a Horrible Heap of’em. It was a word in my Ulster childhood (linked to ‘heave’ obv). Then Seamus used it and i rejoiced, and used it myself. Once. Now it’s everywhere and I think They can’t! How dare they?!! Thank you Nell for another great blog.
X f
🙂
Wonderful blog, Helena, thank you! I shouldn’t be writying this now, because I’m ever so slightly tipsy on Pear Cider (have you tried it? Much better than apple). Of course I immediately went through everything I’d sent you to excommunicate the miscreants, which is clearly pointless because it’s already with you! Tender is the night, etc.
Line breaks are a perpetual dilemma for poets. There are so many rules, and ex-rules (ie, rules introduced by the previous regime.). And some of the greatest poets are some of the worst offenders. I suppose you just have to listen very closely to what you’ve written, and of course, murder your darlings. That’s a very good rule, I swear by it. The trouble with rules is, they are so often plain wrong. Better to go by awareness. Awareness is very rarely wrong, and when it is, you’re probably drunk.
Anyway, thanks again for a very valuable list of booboos. I will now go out and water my verbs.
Steve
Very touched to see what’s sitting on top of your pile, Nell x
The best always rises to the top. Well, not always. But in this case. 😀
Dear Nell
I dreamt of three dogs last night. One was the old family Labrador but I’m not sure who the other two were. If you are endlessly analytical then you probably have planets in Virgo. I am really enjoying Don Paterson’s newest book ‘Smith’ (about the poetry of Michael Donaghy) which is extremely funny in places. As for wrongly using past participles (stood, sat) in place of present participles (standing, sitting), I’m afraid that I blame the British education system.
Best wishes from Simon
Steven — so glad to know your verbs are watered. Pear cider sounds delicious.
Simon — ‘Wrong’ is in the eye of the beholder. But so is the education system. Even, alas, in Scotland.
Frances — nothing lest than theft: we are bereft of ‘heft’. Not much left. Even drift eventually is dreft.
Elizabeth — thank you too. And now each day is getting longer… 🙂
Oh, I so agree with you about ‘I was stood’ and ‘i was sat’. I fear they are becoming universal….
Within four adjacent pages of a well-known poetry magazine I came upon the following lines. In a poem entitled, Lost in the Near, the poet, opens with the following couplet:
I’m sat on a bench on the promenade
waiting for someone to give me the nod.
Well I hereby give a nod to indicate that this use of sat gave me a jolt as I read this unexciting but otherwise painless opening to a piece that ends more promisingly than it began.. But wait! On the facing page I see Some Suburban Midnight, whose opening line continues, And how many men are stood like this in their socks…in which the poet is about to hang up his trousers. Again, not exactly an attention-grabbing statement, though the use of the pp stood does suggest some imminent action as against sat, though this doesn’t materialize.
In Greif was the Flash Bloke, by a third poet, the jolt is delayed until the third line from the end, when we are told that Years later, he’s sat at the bar of your local – not my local, he isn’t – and Greif is a name, not a spelling mistake, which is a relief all round.
I’m not looking for Creative Writing qualifications in my poets, heaven forbid, but I do expect basic English.
Dear Frank, I couldn’t agree more. However, the times they is a-changing. You and I are in the minority. I think ‘was sat’ or ‘was stood’ can slide past where the tone is conversational, even though they are WRONG. If the register is dignified and literary, it just makes the poet look like she doesn’t know what she’s doing. Ooops! Loved your releif (sic) about Greif, which made me laugh out loud! Not enough laughter in PoetryWorld, either. 🙁